Грог --
горячий напиток из коньяка, водки или рома и кипятка с сахаром; иногда добавляется лимонный сок.
[
Англ. grog -- грог, от Old Grog -- прозвища британского адмирала Эдварда Вернона, который постоянно носил фаевый камзол и в августе 1740 года приказал на кораблях разбавлять ром водой. Прозвище адмирала пошло от англ. grogram -- фай, плотная ткань репсового переплетения из грубого шёлка < фр. gros grain -- фай, от gros -- толстый, крупный, грубый < лат. grossus -- грубый и grain -- зерно; крупинка; узелок на ткани < лат. granum -- зерно.]
Калитка --
небольшая дверь в заборе, в воротах, в ограде.
[
Исконно русское слово. Происхождение неясно. Наиболее приемлемой этимологией является толкование слова как уменьшительно-ласкательного производного от "колита" ("дверь с засовом"), деривата от слова "кол" (в качестве засова выступает колышек). Малоубедительны версии о связи этого слова со словом "калита" ("кошель, сумка, мешок") или принадлежности его к группе "коло" (колесо и др.).]
Шуба --
1) верхняя зимняя одежда из меха или на меху (обычно с длинными полами);
2) плотная снежная или ледяная корка, покрывающая стенки морозильной камеры;
3) густой покров шерсти у животных. (разг.)
[
Ср.-в.-нем. schu^be -- длинная и широкая верхняя одежда < араб. jubba -- верхняя одежда с длинными рукавами.]
Селёдка под шубой -- кушанье из селёдки, покрытой слоем овощей.
Однако можно готовить под шубой и мясо, и куру, и креветки.
[480x387]