Кто не знает – дядь Миша, он на лодке на своей весь белый свет
объездил. Понасмотрелся. Приезжает – рассказывает. Пастух Мокусо
у него - первый слушатель. И рот откроет и глаза, а в глазах его мечта
светится, завидует пастух дядь Мише хорошей завистью, а с ним
пойти в плавание матросом ну никак не соглашается, на кого ж
ему стадо оставить? И подарки всем привозит дядь Миша. Только
пастуху подарков нету. Потому как все у пастуха есть: и
кнут, и дудка, и лужок и стожок, сейчас даже шалашик Мокусо
собрал... Можно жить. Хорошо жить можно! А в этот раз сподобился
дядь Миша – привез подарок пастуху.
Учебник.
Написан, правда, по-заграничному, но - тоже предусмотрел дядь Миша,
словарики привез разные, держи Мокусо, повышай образование. Вот засел
пастух, грызет науку пастушью - никто его теперь праздным не видит...
Уж больно учиться Мокусо любит, в детстве мало ему учиться пришлось.
Учился, конечно, тоже... Курить за школой.
...Die Bestrafung fand an einem Donnerstagmorgen statt, nachdem sie
gerade den Kaffee hereingebracht hatte. Ich hatte sie natürlich vorher
gewarnt und ihr bei verschiedenen Gelegenheiten angedeutet, dass
eine richtige Tracht Prügel eine gute Einleitung für die Tagesarbeit
sein würde.
Наказание имело место в четверг утром, сразу после того как она
принесла кофе. Я, конечно, предварительно предупредил ее, и
постоянно при каждом удобном случае повторял, что
побои – это неотвратимая мера при введении в курс
делопроизводства....
(Тут пастух Мокусо отрывается от книги, его всегда синие глаза
принимают суровый серый оттенок, он смотрит вдаль, лицо
его осунулось, черты лица отвердели, он ложит руку на рукоятку
кнута и задумывается...)
...Sie hatte mir ganz einfach ins Gesicht gelacht und sich geweigert,
daran zu glauben, dass ich so etwas mit ihr tun würde. Aber bald
war, weil sie auch noch verschiedene Tippfehler gemacht hatte, meine
Geduld am Ende. "Schließen sie die Tür und stellen sie das Tablett hin,
SuZanne Suzanne nun kriegen sie auf der Stelle die versprochenen
Prügel."
Она просто рассмеялась мне в лицо, и и даже в голову не взяла мне
поверить, что я с ней что-нибудь такое сделаю. Но это произошло
даже скорее, потому что она постоянно допускала опечатки, и мое
терпение лопнуло. «Закройте дверь, и поставьте поднос здесь,
СуЗанна Сузанна, вы получите на месте свои порцию побоев.»....
(Пастух Мокусо откладывает книги, поднимается и нервно расхаживает
по лужку, помахивая кнутом, и что-то бормоча себе под нос...)
Исходное сообщение Eleroum И впрямь, есть с чего возбудиться бедному пастуху. Дочитаешь попроси дядю Мишу привезти тебе "L'ART DE LA FESSEE" Milo Manara. Там графика очень хорошая, а текста почти нет. А словарь я тебе передамАх, Статок, Статок ты только посмотри, какие книжки наша проказница почитывает в университетской библиотеке: http://images.google.de/images?q=Milo+Manara&ie=ISO-8859-1&hl=de&btnG=Bilder-Suche (Пастух Мокусо только тем и озабочен, чтоб было больше молока и мяса, а люди в это время... )