Здравствуйте!
Если вкратце (кстати, мне не раз приходило в переписке очень весёленькое слово "вкрадце", ну т.е., очевидно, "крадучись"), я живу в Казани, и некоторые общеупотребительные ошибки вводят меня в состояние уныния, апатии и тоски.
Сегодняшний вопрос о словообразовании топонимов и других всяких прилагательных.
Людей, очевидно, массово научили в школе простому правилу "слышится ово - пишем ого", в результате чего Борисково на письме выглядит как "Бориского", Аметьево как "Аметьего", Савиново как "Савиного".
Не затруднит ли уважаемых сообщников ткнуть в меня правилом, которое следует применять в столь запущенном случае?
http://pishu-pravilno.livejournal.com/4813634.html