• Авторизация


оказывается 17-07-2005 19:06 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"Хули" в романе Пелевина Книга Оборотня переводится с китайского как "лисица". "А Хули" - специальное слово "А" ставится перед именем человека. Раньше это было популярно так говорить на юге Китая, а потом распространилгось и на север.

LI 3.9.25
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник оказывается | sartre - No Exit | Лента друзей sartre / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»