• Авторизация


Л. Костенко "Я кину все" (мой перевод на русский) 30-11-2006 11:20 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Л. Костенко
(перевод мой)

Я брошу всё. Я верю в километры -
Они обветренны, запылены и злы.
Так много их у старенькой Деметры,
Той, что была богиней всей земли.
Ты простели дороги мне, богиня!
За горизонты от себя я убегу,
Спаси мне душу, или я погибну
Когда в чужую душу посмотрю.
Я посмотрю так трепетно и нежно
Наперекор холодному уму.
Уйду за край дорогою заснеженной
И памяти с собою не возьму
Там где оазис полуденной цедры,
Где ливень спит у грома в рукаве
Где только версты - у дороги зебры,
Пасутся на запыленной траве -
Пусть будет степь, пускай леса и горы,
И небо и земля в одном огне сгорят,
Когда лихие глазом семафоры
Уныньем мне дорогу преградят!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Л. Костенко "Я кину все" (мой перевод на русский) | Commander_Z - Доспехи, одетые наспех | Лента друзей Commander_Z / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»