Л. Костенко "Я кину все" (мой перевод на русский)
30-11-2006 11:20
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Л. Костенко
(перевод мой)
Я брошу всё. Я верю в километры -
Они обветренны, запылены и злы.
Так много их у старенькой Деметры,
Той, что была богиней всей земли.
Ты простели дороги мне, богиня!
За горизонты от себя я убегу,
Спаси мне душу, или я погибну
Когда в чужую душу посмотрю.
Я посмотрю так трепетно и нежно
Наперекор холодному уму.
Уйду за край дорогою заснеженной
И памяти с собою не возьму
Там где оазис полуденной цедры,
Где ливень спит у грома в рукаве
Где только версты - у дороги зебры,
Пасутся на запыленной траве -
Пусть будет степь, пускай леса и горы,
И небо и земля в одном огне сгорят,
Когда лихие глазом семафоры
Уныньем мне дорогу преградят!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote