• Авторизация


Deutsch 23-07-2006 12:10 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Немецкий - отвратный язык. Очень похож на русский. Особенно навороченностью и неупорядоченностью грамматики. Загвоздка в том, что, будь я иностранцем, ни за что бы не взялась изучать русский язык добровольно.

Звучит, кстати, совсем не так ужасно, как я думала. R скрадывается и проглатывается. Шипящие напоминают польский. И вранье, что на немецком лучше всего ругаться. Ругаться лучше всего на испанском (собственно, можно даже и не ругаться, а просто говорить - эффект тот же).

Нарыла в инете фрагменты Civil Campain и пытаюсь читать (по-возможности, сверяясь со словарем, а не русским переводом ;)). Типа чтобы improve my English...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
avas2000 23-07-2006-12:31 удалить
Ох, тема немецкого мне понятна:). Учил в школе вместо английского. Это конечно плюс, что существительные с большой буквы, но эти артикли... Легче было слово запомнить.

Ещё что плохо - это спецбуквы типа хвостатой ... (как русс "в" но с хвостиком). На вступительном экз по немецкому в РГГУ эту букву заменили на ss (ну что поделать, древний 1994 г), не думая, что это искажает не только знакомые слова, но и порой - смысл.

Посмотри у меня, как мы немецкий в школе учили http://avas2000.livejournal.com/44883.html Не забудь войти под логином, иначе запись не увидишь.
Ka-3 24-07-2006-11:39 удалить
Исходное сообщение Najas
Немецкий - отвратный язык. Очень похож на русский.

)))
Не знаю насчет неупорядоченности, но общирные заимствования из немецкого в русском позволяют и без спец.изучения языка найти в неметчине гардероб-буфет-туалет и прочие жизненно необходимые вещи. ;)


Особенно навороченностью и неупорядоченностью грамматики. Загвоздка в том, что, будь я иностранцем, ни за что бы не взялась изучать русский язык добровольно.

Говорят, далеко не каждый немец может успешно одолеть родную грамматику в письменном виде )) На этом основании, помнится, турок-эмигрант осудил себе право стать гражданином ФРГ, не умея грамотно писАть по-немецки.
А на вопросы иностранцев, трудно ли выучить русский и много ли потребутся времени, я всегда отвечаю: "Учу с пеленок, пока что не владею в совершенстве" ;)
Najas 24-07-2006-19:01 удалить
"Не знаю насчет неупорядоченности, но общирные заимствования из немецкого в русском позволяют и без спец.изучения языка найти в неметчине гардероб-буфет-туалет и прочие жизненно необходимые вещи. ;)"
Это, конечно утешает, но как всегда хочется большего :)

"А на вопросы иностранцев, трудно ли выучить русский и много ли потребутся времени, я всегда отвечаю: "Учу с пеленок, пока что не владею в совершенстве" ;)"
:D :D :D Браво!
dey 19-08-2006-02:01 удалить
вы б французский поучили. скоко у них исключений.. больше, чем правил. сами то граматеи, что я (!) в любом практически тексте обычного француза ошибки нахожу (чем их раздражаю ;) там есть артикли и предлоги.. и рода. и что где и когда - ужос..;)
английский вроде простой. а вы с ирландцами пообщайтесь..
Najas 19-08-2006-16:15 удалить
dey, а я его учила - в школе 5 лет (правда потом я его 5 лет в университете забывала, поэтому он остался только в глубокой подкорке) :) После этого испанская и итальянская грамматика училась с полпинка. А вот в изучении немецкого французский почти не помогает :(
dey 19-08-2006-16:18 удалить
Najas, ну дык. есть англо-саксонские языки, есть романо-германские.. ( я ничё не перепутал?;))
а в изучении германского должен помогать русский, как в изучении французского - английский ;) а в изучении китайского - японский ;)
Najas 19-08-2006-18:13 удалить
dey, перепутал :)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%B4%D0....D0.B2.D0.B5.D1.82.D0.B2.D1.8C
Согласно этой ссылке, романские языки с германскими находятся примерно в тех же отношениях, что с балто-славянскими, иранскими, кельтскими :)
Так что в изучении германского действительно должен помогать английский, а вот с русским и французским и латынью - облом :(
dey 19-08-2006-18:25 удалить
Najas, гы, странно, из личного опыта с языками не вижу совершенно, как английский может помочь с немецким. может это всё - группы, ветви - давно было? :))
з.ы. очевидно в изучении немецкого французский никак не поможет ;)
з.з.ы. как же так. если английский и французский в разных ветвях. почему они так похожи? столько одинаковых слов, очень похожая грамматика..?
Najas 19-08-2006-19:32 удалить
Английский может помочь с немецким - это точно :) Мне помогает :)
Куча общих корней. Взять, хотя бы, модальные глаголы:
wollen (1,3 л. ед. ч. will) - will - желать
sollen - should - надлежать
mu:ssen (muss, musst, muss) - must - быть должным
ko:nnen (1,3 kann) - can - мочь

Английский и французский не так уж сильно и похожи. Скорее всего сходство - из-за взаимного многовекового заимствования. На таком уровне русский с французским тоже очень даже похожи :)
dey 20-08-2006-01:12 удалить
Najas, ну уж с английсково на русский могла бы не переводить ;)) а вообще по моему мало общего
вот примеры англ-франц:
conversation, simple, telephone, train, ad(d)ress(e), machine, surface - это просто наугад первые попавшииеся в голову слова, которые пишутся по английски и французски одинаково, означают одно и то же. и таких слов туууууут... ;)) а схожих - ещё больше.. ;) один из сих языков мне помогает нередко при понимании другого.
з.ы. грамматика, то есть времена - у обоих тоже можно сказать одинаковые. за исключением subjonctif (?) со стороны французского ;)


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Deutsch | Najas - Укие-э | Лента друзей Najas / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»