Многие офисные сотрудники, имеющие опыт работы с диаграммами и прочими наглядными статистическими выводами знают понятие "пирог". Я сама сначала не въезжала когда кто-то говорил: "А ты сравни пару пирогов", или: "Вот этот кусок пирога нам нужно увеличить". Потом выяснилось, что так переложили на русский язык "pie chart" - круговую диаграмму.
[385x462]
[600x300]
[500x500]
А Вы знаете еще занятные примеры их офисного словаря?