Большой любовью у финнов пользуются сугубо национальные ценности. Они свято чтут традиции и верность культуре. Финляндия – страна несколько провинциальная, по сравнению с Европой и европейской частью России. Даже в больших городах Финляндии сохраняется хуторской уклад жизни - каждая семья либо сама имеет дом в деревне, либо ездит на выходные и в отпуск к родителям. Настоящий финн сдержан, медлителен, серьезен, молчалив. Он сам говорит тихо и не любит громкоголосых личностей. Возможно, потому, что в старину громкая речь считалась признаком плебейства. И сегодня на человека, который шумит в общественном месте, смотрят как на невоспитанного. Финны очень ценят точность. Если вы договорились о совместной поездке и не успеваете прийти вовремя, обязательно предупредите о задержке. Иначе к вам будут относиться как к несерьезному человеку. Финны избегают высказывать свое мнение по поводу политической ситуации в мире или на родине. Резкие суждения иностранцев на эти темы также кажутся им странными. Поход в гости рассматривается как явление неординарное. О том, чтобы заглянуть без приглашения не может быть и речи. Само приглашение делается недели за две до предполагаемого визита, чтобы и гость, и хозяин успели морально подготовиться к встрече. Все финское считается заведомо самым лучшим. Любому импортному товару, даже выигрывающему по цене – настоящая финская хозяйка всегда предпочтет национальный продукт.
Финский язык - мини разговорник
|
При встрече |
|
|
Доброе утро |
Хювяхуомента |
|
Добрый день |
Пяивя |
|
Добрый вечер |
Хювя илта |
|
До свидания |
Някемиин |
|
Пока |
Хеи |
|
Общие фразы |
|
|
Да |
Кылля |
|
Нет |
Ей |
|
Спасибо |
Киитос |
|
Дешевый |
Халпа |
|
Дорогой |
Каллис |
|
Дешево |
Уджюз |
|
Холодный, теплый |
Кюлмя, ляммин |
|
Больше, меньше |
Енеммян, вяхеммян |
|
Господин, госпожа |
Херра, роува |
|
Супруг, супруга |
Миес, ваимо |
|
Женщина, мужчина |
Наинен, миес |
|
Мальчик, девочка |
Пойка, тюттэ |
|
Где, там, когда, кто |
Мисся, туолла, коска, кука |
|
Не понимаю |
Ен юммярря |
|
Сколько стоит? |
Палйонко се максаа? |
|
Покупаю это. |
Остан сен. |
|
Кто-нибудь говорит по-русски? |
Пухууко йоку веняйяя? |
|
Я из России. |
Олен котоисин Веняйялтя. |
|
В два часа. |
Келло кахделта. |
|
Завтра |
Хуоменна |
|
Сколько времени мне надо ждать? |
Кауанко минун пита одотаа? |
|
Время прибытия. |
Саапумисаика |
|
Время отправления. |
Ляхтэаика |
|
Город |
Каупунки |
|
Село |
Кюля |
|
Крепость |
Линна |
|
Улица |
Кату |
|
Бульвар |
Булеварди |
|
Река |
Иоки |
|
Озеро |
Йярви |
|
Море |
Мери |
|
Левый |
Васен |
|
Правый |
Оикеа |
|
Угол |
Кулма |
|
Прямо |
Суораан |
|
Парк |
Пуисто |
|
Площадь |
Аукио |
|
Рынок |
Тори |
|
Машина |
Ауто |
|
Автобус |
Линйа-ауто |
|
Грузовик |
Рекка |
|
Поезд |
Иуна |
|
Самолет |
Лентоконе |
|
Лодка |
Вене |
|
Корабль |
Лаива |
|
Паром |
Лаута |
|
Скажите, пожалуйста, где... |
Воиситеко неувоа тиен... |
|
почта |
Пости |
|
Железнодорожная станция |
Раутатиеасема |
|
Врач |
Ляякяри |
|
Аптека |
Аптеекки |
|
Больница |
Саираала |
|
Таможня |
Тулли |
|
Паспорт |
Пасси |
|
Документы машины |
Аутопаперит |
|
Полиция |
Полиси |
|
Порт |
Сатама |
|
Аэропорт |
Лентокнття |
|
В ресторане |
|
|
Дайте мне, пожалуйста, меню. |
Саанко руокалистан. |
|
Счет / квитанцию / стул, пожалуйста. |
Саанко ласку / куитин / лисятуолин. |
|
У Вас есть свободные столики? |
Онко Теилля вапаита пэютия? |
|
Где туалет? |
Мисся он ВЦ? |
|
Я хотел бы заказать |
Халуаисин тилата |
|
местные блюда. |
паикаллисиа руокиа |
|
Принесите, пожалуйста, |
Туокаа минулле йотаин хюва |
|
что-нибудь вкусного, что уже готово. |
митя теилля он валмиина |
|
Ресторан |
Равинтола |
|
Готовые блюда |
Пикаруока |
|
Кофе |
Кахви |
|
Чай |
Тее |
|
Сок |
Туоремеху |
|
Пиво |
Олут |
|
Вино |
Виини |
|
Молоко |
Маито |
|
Вода |
Веси |
|
Хлеб |
Леипя |
|
Сыр |
Йуусто |
|
Масло |
Вои |
|
Соль |
Суола |
|
Сахар |
Сокери |
|
Перец |
Ппиппури |
|
Кечуп |
Кетсуппи |
|
Горчица |
Синаппи |
|
Салат |
Салаати |
|
Суп |
Кеито |
|
Овощи |
Виханнексет |
|
Картофель |
Перу на |
|
Картошка фри |
Ранскалаисет перунат |
|
Мясо |
Лиха |
|
Бифштекс |
Пихви |
|
Баранина |
Ламмас |
|
Телятина |
Васикка |
|
Свинина |
Сика |
|
Рыба |
Кала |
|
Вареный |
Кеитетю |
|
Жаренный |
Паистету |
|
Печенный |
Леивоту |
|
Жаренный в грилле |
Гриллату |
|
Десерт |
Иялкируока |
|
Фрукты |
Хеделмят |
|
Сигареты |
Савуккеет |
|
Пепельница |
Тухкакуппи |
|
В гостиннице |
|
|
Гостиница |
Хотелли |
|
Кемпинг |
Леиринтяалуе |
|
Коттедж |
Мэкки |
|
Номер на одного/две ночи |
Хуоне ыхделле / какси юэтя |
|
на двоих/ на четырех. |
кахделле / нелйялле хенкилэлле. |
|
Ванная |
Кылпыхуоне |
|
Душ |
Суихку |
|
Телевизор |
ТВ |
|
Этаж |
Керрос |
|
Номер |
Хуоне |
|
Лифт |
Хисси |
|
Лестница |
Портаат |
|
Охраняемая парковка |
Вартиоиту парккипаикка |
|
Завтрак |
Аамиаинен |
|
Обед |
Лоунас |
|
Бар |
Баари |
|
Числа |
|
|
1 |
юкси |
|
2 |
какси |
|
3 |
колме |
|
4 |
нелйя |
|
5 |
вииси |
|
6 |
кууси |
|
7 |
сеитсемян |
|
8 |
кахдексан |
|
9 |
юхдексян |
|
10 |
кюммене |
|
15 |
вииситоиста |
|
20 |
каксикюмментя |
|
50 |
виисикюмментя |
|
100 |
Сата |
|
500 |
вииси сата |
|
1000 |
Тухат |
|
5000 |
вииси тухата |
|
10000 |
Кюмменен тухата |
|
100000 |
Сата тухата |
|
1000000 |
Милйоона |