• Авторизация


чеченский гимн? 30-05-2005 15:39 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[показать]
Наткнулась на одном из сайтов, на такую запись...
Автор пишет, что это примерно перевод чеченского гимна...Интересно, правда это?


"Еще одна работа Дени Баксана: перевод (вольный :)) на русский язык чеченского национального гимна. Мне очень нравится, поэтому привожу здесь целиком:

На свете никому в угоду
Мы честь мужскую не забудем;
Или погибель, иль свободу
В бою безжалостном добудем,

Когда весной снега растают,
Бесстрашно пустимся в дорогу,
Враги в крови купаться станут -
Мы в этом клятву дали Богу.

И даже если эти горы
Расплавятся в огне сражений,
Врагов бесчисленные своры
Нас не поставят на колени.

Пусть разорвется словно порох
Весь светлый мир - за край наш милый,
С неукротимостью во взорах
Сойдем мужчинами в могилу.

И если голод нас замучит,
Его травой насытит каждый,
И если жажда нас замучит,
Роса нас выручит от жажды.

В пещерах гор, где снег да камень,
Растопим льдины мы кострами,
И разъярим тот жаркий пламень
Каленых сабель остриями.

И башлыки сорвут мужчины,
Пробитые в сраженьях страшных,
И их накинут в час кончины
На сыновей своих отважных.

Чтобы Чечня стояла твердо,
Пока над миром солнце светит,
И чтобы нас, погибших гордо,
Достойно заменили дети."
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Saatanan-Huora 30-05-2005-15:44 удалить
Ужас!! Не гимн, а помесь военного марша и реквиума
Телец 30-05-2005-16:05 удалить
О вкусах не спорят...
RGReta 30-05-2005-21:44 удалить
Saatanan-Huora, но есть в этом что-то оригинальное...
RGReta 30-05-2005-21:45 удалить
Телец, согласна
..." Мы наш мы новый мир построим кто был не кем тот станет всем...." (с)....


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник чеченский гимн? | RGReta - Вокруг столько искушений - что грех не искуситься | Лента друзей RGReta / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»