• Авторизация


Hi no Hikari sae Todokanai Kono Basho de feat. SUGIZO (перевод) 04-02-2008 02:30 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Спасибо miss rise за английскую версию текста.
Переведено с английского – mrJones


В этом месте, которого даже свет достичь не в силах,
Я заглядывал в небо.
Облака казалось летели стремительно.
И испуганный, я закрывал свои глаза.
Казалось, что все обратилось в ложь.

Крики ветра как рассеянные облака объединяются сквозь бреши.
Даже если я буду почти загнан, меня это нисколько не заботит.

Я могу смотреть только вперед.
Я иду без малейших колебаний.
Этой дорогой я в силах быть способным поймать это облако.

Я никогда не остановлюсь, следуя прямо по этой длинной дороге,
даже если она ведет к безысходности,
потому что я верю в эту мечту и то множество прекрасных вещей на другой стороне.

Здесь нет указателя, потому что я сам веду себя.
Это хорошо, даже с тем, что мои глаза закрыты,
потому что я могу прислушиваться и продолжать движение.

И те глупые, миловидные ценности и предрассудки меняются!
Я покажу тебе – здесь нет места пустым, тупым, бесполезным мечтам!
Так, я останусь тем же, даже когда я меняюсь.
Наше будущее.
Я не могу ни чего сделать, только сжать его в этой руке.

Как давно должно быть я шел сюда наципочках!
Как долго я шел сюда!
Оглядываясь, вдоль основной дороги везде простирается пустыня.
Одинокая дорога
Тем не менее..
Даже если жизнь обретена через боль и трудности
Я встречу тебя, просто стерев их.
Так или иначе, это не плохо.

Что ж, еще немного, так как это просто хорошо.
Не отпускай мою руку..

В этом месте, которого даже свет достичь не в силах,
Я смотрел в небо.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
-ДжиДжи- 06-02-2008-19:25 удалить
текст канешна красивый
спасибо
*а вот этот сингл мне не нравица*
а меня что-то начинает подташнивать от его излишней романтичности во многих песнях. и вообще в джей роке. как-то не очень связаны имидж и репертуар...
mrJones 15-02-2008-06:44 удалить
Ну, он не обычный Visual Kei и не совсем rock, но зато.. J.. ;D
Однако, интересно узнать о чем должен петь исполнитель j-rock, на твой взгляд? Политические темы, социальная проблематика? Ох, да по-моему, все они о любви поют.. просто в одном случае это лирика с оттенком жесткого рока, а в других - просто на тему 'поматросил и бросил'. Мало кто поет о чем-то ином))
mrJones, да, согласна))) но петь можно на отвлеченные темы, это настоящий талант писать песни ни о чем или просто о погоде и настроении так, чтобы было шедевром ибо все и почти каждый в свое время пишут стихи про любовь, но не про бытие или получается пресно и однодневно)
childlike 30-11-2008-09:30 удалить
а можно я украду его сюда: miyavism.narod.ru? 8)


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Hi no Hikari sae Todokanai Kono Basho de feat. SUGIZO (перевод) | I_Like_Miyavi - 1st Miyavi's Community in Russia! | Лента друзей I_Like_Miyavi / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»