• Авторизация


Непереводимый британский фолклор 11-11-2012 23:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Многие мои знакомые уже получали письма с предложениями немыслимых барышей за какой-нибудь пустячок с их стороны. Я как-то не переживала из-за этого, пока... не открыла сегодня почтовый ящик.
Там письмо от некого банкира из Великобритании, который разыскивает родственников клиента, который погиб в аварии, предварительно оставив на хранение деньги в банке этого банкира ( "Вот дом, который построил Джек" ... как-то так)
Как я понимаю, основная часть письма, сулящая мне баснословную прибыль, заключена в нижеследующем предложении, но я ничего в нём не понимаю!
Как менеджер, я прошу вас представить себе, как по отношению к человеку, исходя из той же страны, что будет легко переводить эти деньги к вам в нашу пользу.
Нет, до слов "представить себе" всё довольно внятно, а вот что я должна представить я не представляю.

Если вы заинтересованы, пожалуйста, напишите снова и полную информацию. Я гарантирую безопасность сделки
Я безумно заинтересована, что хотел сказать автор! Уже даже письмо ответное сочинила.

"Привет Друг!
Я очень заинтересовать в ваш проект.
Я тоже искать родственников аварии но не найти.
Как женщина я прошу представить себе, как деньги с вашей ветки исходя в нашу страну, что будет легко переводить в мою польза. Полная информация в гарантированной безопасности.

Целую Князь"

Как думаете, поймёт?
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (13):
Alisa_1968 11-11-2012-23:15 удалить
Гы! И по-русски, по-русски отправь ))))
Juliya12 11-11-2012-23:15 удалить
Так то вряд ли :) Так же вряд ли ответят
ох, я люблю подобные истории! ждем-с продолжения!
Джабл 12-11-2012-09:48 удалить
Вряд ли он тебя поймет: инвариантные составляющие ваших писем совпадают, конечно, но вот далее изложенное содержимое ваших веток и польз вы трактуете совершенно по-разному. Как мне видится, он хочет избавиться от части этих денег с тем, чтобы снять с себя подозрения в выгодности смерти клиента для правления Банка, при этом сохранив их на счетах (если проще выражаться, перевести их внутри банка со счета покойного на счет "наследника"), а ты хочешь привить ветвь их омелы на свою вишенку, то бишь перевести деньги в какой-то из наших банков, что крайне невыгодно для них. Правда, есть шанс, что у него в офисе сидит этакий ретранслятор, наподобие меня, и переводит ему письма, и в этом случае шансы на успешную коммутацию повышаются ;)

LI 7.05.22
Клэр 12-11-2012-12:05 удалить
Ответ на комментарий Морошка-черника # Морошка-черника, думаешь отправить ответ?
Клэр 12-11-2012-12:07 удалить
Ответ на комментарий Alisa_1968 # Alisa_1968, "опытные шифровальщики месяц бились над термином ёрш твою медь..."
Клэр 12-11-2012-12:07 удалить
Ответ на комментарий Juliya12 # Juliya12, посмотрим)
Клэр 12-11-2012-12:10 удалить
Ответ на комментарий Джабл # Джабл, Женьк, у тебя как всегда всё заумно и серьёзно) Может зря "Философа" похоронил? Из души это не вытравляемо))))
Джабл 12-11-2012-12:36 удалить
Исходное сообщение Клэр: Джабл, Женьк, у тебя как всегда всё заумно и серьёзно) Может зря "Философа" похоронил? Из души это не вытравляемо))))


А я его и не хоронил, я просто дал ему имя, только и всего))

LI 7.05.22
Клэр 12-11-2012-12:42 удалить
Ответ на комментарий Джабл # Джабл, Философ Джабл? хм...
Джабл 12-11-2012-12:46 удалить
Клэр, не совсем так=)
Скорее:
Кличка: Джабл
Год рождения: ?
Место рождения: ?
Род деятельности: философ-любитель
Характер: мягкий
Особые приметы: умен, в меру нахален. Рост выше среднего.
Не женат.

LI 7.05.22
Клэр 12-11-2012-13:25 удалить
Ответ на комментарий Джабл # В моём варианте так
прозвище: Джабл
Год рождения: ?
Место рождения: планета Земля
Род деятельности: философ-любитель
Характер: мягкий с элементами хладнокровия
Особые приметы: умен, в меру нахален и обаятелен. Рост выше среднего. (ещё бы добавила про....но боюсь получить по шее)
Не женат.
Джабл 12-11-2012-16:18 удалить
Правильно боишься xDD А добавления верны, так и оставим))

LI 7.05.22


Комментарии (13): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Непереводимый британский фолклор | Клэр - Дневник Дамы в шляпке) | Лента друзей Клэр / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»