• Авторизация


нарыто в бескрайних просторах интернет 07-04-2007 00:34 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"...И еще – я не перечитываю, как предполагают читательницы Литы, тонны “макулатуры”, чтобы выискать забавные эпизоды. Я просто беру любовный романчик, открываю НА ЛЮБОЙ странице и ВНИМАТЕЛЬНО читаю. В редких случаях (если автор, скажем, Барбара Картленд) книжку приходится полистать. И все. А смех гарантирован...

МЭРИАН ЭДВАРДС. «ПОЕДИНОК СЕРДЕЦ»

«Она физически ощущала на себе его глаза (Глаза бегали по телу, изредка присаживаясь где-нибудь, дабы не устали ноги… – Анатолич .)».

«Ей казалось, что все ее кости растворились, она стала невесомой и держится только за него (Два варианта – либо дело вдруг, независимо от решения автора, переместилось в космические дали, либо баба только что вернулась с макового поля. – Анатолич .)».

«Отвести от него взгляд было буквально некуда (Он был повсюду - и спереди, и сбоку, и за спиной… – Анатолич .)».

«С ее уст сорвался тихий стон, и губы Ройса жадно набросились на этот звук (Маньяк, честное слово! Нет, чтобы дать звуку спокойно чесануть куда подальше! Ведь ясно же сказано, что он – тихий… Куда там – нужно на него жадно наброситься и загрызть, пока не умчался. – Анатолич. )».

«Она лениво-медленно целовала Ройса, проводя языком по его губам, проникая нежными набегами ему в рот (Эх, если бы набеги монголо-татар были бы такими же нежными! Может быть, тогда бы Рязань отдалась без сопротивления…– Анатолич .)». «Бетани казалось, она сойдет с ума, когда Ройс оторвался от нее, но его губы тотчас же двинулись вниз по ее телу (Практика показывает, что не только глаза и руки умеют бегать! – Анатолич .), ласково пощипывая плечо (Лошадь!.. Точно лошадь!!.. Не пойму, откуда здесь взялась лошадь!!! – Анатолич .) и опускаясь к груди (Бетани не «казалось». От всего этого с ума действительно можно сойти! - Анатолич .)»…

«Руки Ройса, обвивавшие Бетани, вдруг ожили, крепко обнимая ее (О, и руки ожили! Черт побери, это же перевороты в науке… - Анатолич .)». «Обвив его руками, Бетани нырнула в радушный жар его тела (Бесспорно, нырнула. Поплавала там с аквалангом…– Анатолич. )».

ЕВА МОДИНЬЯНИ. «РЫЖИЕ ВОЛОСЫ, ЗЕЛЕНЫЕ ГЛАЗА»

«Он тоже заметил ее и высунул голову из-под машины (А теперь представьте, что он увидел! – Анатолич .)».

«Она прекрасно поняла, чем занималась Моретта с этим мужчиной на кукурузном поле (Еще бы она не поняла! На кукурузном поле все этим занимаются… Где ж еще, как не на кукурузном поле кузнечиков ловить… - Анатолич .)».

«Кто-то постучал в дверь. Она вытерла слезы краем простыни, но не ответила (Двери, как показывает теория романов, - вообще создания уникальные. То они сморкаются, то они куда-то идут, то у них много дел… В данном случае дверь попалась молчаливая и эмоциональная. – Анатолич .)».

БАРБАРА КАРТЛЕНД. «ТРИУМФ СЕРДЦА»

«После ее ухода он снова взялся за газету (Гениальная фраза. Нет, правда! Из нее видна вся картина: сидел себе мужик, никого не трогал, читал газету, вдруг в комнату вломилась девка и потребовала к себе повышенного внимания, он ее с трудом спровадил и с радостью снова взялся за газету! Гениально. Как точно в одной короткой фразе описана женская сущность. И мужская, впрочем, тоже… Анатолич .)».

«Шелдон надел на себя маску сурового жреца и молчал (А суровый-то жрец ее обыскался! - Анатолич. )».

«Кларисса слушала напряженно, впившись взглядом в лицо Шелдона (Поздняк метаться, Кларисса! Чтобы впиться в лицо Шелдона, на котором, к твоему сведению, маска сурового жреца, тебе на глаза нужно нацепить очки с лазерным боекомплектом. – Анатолич .)».

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник нарыто в бескрайних просторах интернет | Helenta - Helenta's bred | Лента друзей Helenta / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»