Споря о наличии и безличии древних слов русских без огласовок, используемых в коротком письме донесений на ограниченных размерами обрывках кожи или наконечниках стрел и тому подобного, намекают на слова современного языка нашего с совершенно различными значениями при употреблении в них гласных звуков. И это совершенно верно. Ведь мы рассматриваем -- в данном случае, -- не древность в говоре пращуров, а известное и повседневное. Однако необходимо не забывать и учитывать, что традиции меняются и со временем и местом изменяются как говоры, так и значение доносимой из уст человека мысли. Чем дальше от истоков, тем изменчивей первооснова. Мы уже рассматривали безогласовочную лингвистическую единицу единых "славянских" терминов "раб" и/или "работа" -- "РБТ"/"RBT", а также "молоко" в качестве пищи -- "МЛК"/"MLK": возможно послуживших языковым началом и корневой составляющей многих диалектов на территории современной Европы и даже Азии -- граница которых проходит не на современных политических картах, а на Урале (вдоль Уральских гор). Опять же -- в доказательство наличия безогласовочных терминов древности, -- приведём в пример ещё одно русско-херуско-этруско-франко-кельто-германо-англо-саксонское и близкое к ним -- славянско-деалектическое, -- в слове "бой". Ни у кого не возникает вопросов с русским словом "бой"? Вроде бы без сомнения всем понятно, что оно означает: борьбу, противостояние, драку... И?! Вспоминается ещё одно слово, с несколько иной гласной в звучании и начертании -- бей. Но владеющие "иноземной мовою" напомнят о "пацане" в
англ. boy (бой) -- мальчик. Возникает вопрос: -- А был ли мальчик? Скорее всего, это не совсем "мальчик" или "молодой человек" (как указывается в современных словарях и энциклопедиях), а "боец" или "драчун" (не путать с нашим современным словом "дрочун" конечно). И здесь мы замечаем (прозрев, коль вынуть бревно из глаза наверное), что славяно-русское "бой" и "бей", как и англосаксонское "boy" -- родственные слова. Выясняется и близкое родство со словом "бай" -- прощай (убегаю или иду спать и русское "баюкать" укладывая спать -- погружая в сон). Гарсон и юнга также имеют место в этимологической истории, но мы же рассматриваем слово "Б*й"/"B*y". Возможно имеется связь и с восточным словом "бай" -- знатный человек, землевладелец в Азии (которую они или их предки в бою добивались, а также получали за боевые и иные заслуги), вельможа (как боярин -- бой арь ин / бо ярый). Бо/ба/бе... -- уже было упомянуто ранее (в других статьях и заметках) в связях с северным Египтом и ивритом или германским диалектом на идиш.