• Авторизация


Пираты Мерры: Принц крови (часть 1). 26-08-2019 21:29 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Говорят, астрологи провозгласили сегодняшний день отличным для всяких начинаний. Так что, я всё-таки попробую рассказать эту историю.
Если вы нас читаете здесь или на Фикбуке, пожалуйста, напишите в комментариях хотя бы "нравится/не нравится". Этим вы очень поддержите авторов.


Совместно с [L]Morlynx[/L]
Также доступно на Фикбуке


[750x338]

С наступлением вечера порт Таур перестал быть самой оживленной частью города и постепенно обезлюдел. У причалов еще шумели припозднившиеся рыбаки и переговаривались корабельные дежурные, но административный и складской районы погрузились в тишину, изредка прерываемую шагами портовой стражи и ворчанием сторожей. Только в трактире «Хмельной Кракен», жизнь, казалось, не замирала ни на секунду.
Как всегда, прибыльное заведение отставного боцмана Джерарда было почти до отказа забито изрядно подгулявшими матросами, портовыми рабочими и прочими жителями нижнего района. Все они пили, смеялись, орали песни и лапали размалёванных шлюх - в общем, вели размеренное существование. На какие-то мгновения их житейские будни прерывал скрип никогда не смазывавшейся двери, и несколько десятков глаз с интересом поднимались на вошедшего, чтобы потом, почти сразу же снова переключиться на кружки с ромом и призывную улыбочку какой-нибудь девочки.
Сейчас все глазели на высокого худощавого мужчину в холщовых штанах и матросской робе, щёку которого украшал длинный белый шрам, а нечёсанные патлы, выбивающиеся из-под шляпы с обрезанными полями, падали на мрачное лицо.
Лениво оглядев всех собравшихся и убедившись, что они вновь переключили внимание на выпивку и девочек, Эберон Сай широкими шагами двинулся прямиком к дальнему углу кабака, где за начищенной барной стойкой суетился дородный хозяин. Двое оборванных грузчиков, сидевших неподалёку, мигом подскочили, и, подхватив свою выпивку, кинулись в другой угол - подальше от этого сумасшедшего. Они помнили, как несколько дней назад он играючи вышвырнул в окно одного из матросов. Всего лишь за то, что проходя мимо, тот слегка задел его плечом.
Эберон не обратил на них никакого внимания. Пинком пододвинув криво сбитую табуретку, вальяжно уселся спиной к стене. Еще раз окинув взглядом галдящих посетителей, покосился на владельца заведения.
- Мелшо, опять распугиваешь мне клиентов? – бесцветно спросил Джерард, наливая дежурную кружку дешевого пойла, прекрасно, впрочем, понимая, что этот тип оставит её нетронутой. Это был, своего рода, их ежевечерний ритуал.
- Вроде того... – буркнул Сай, слегка поморщившись – выбранное наспех имя «Мелшо» отчего-то всё больше и больше раздражало его.
- Что, опять нет работы?
- Там посмотрим... – Эберон-Мелшо взял кружку и лениво откинулся назад. Его поза была расслабленной, но глаза цепко следили за собравшимися людьми, а уши ловили обрывки разговоров и сплетен, в изобилии сыпавшихся со всех сторон.

- Дык заколдованный фрегат у него, говорю тебе точно! – звучно хлопнул по столу светловолосый кряжистый детина в красной жилетке. Кружки с ромом дружно подпрыгнули, словно собрались пуститься в какой-нибудь весёлый танец. - Где ещё видано, чтобы от Кауты до сюда за четверо суток ходить? А Блэквинг на своей «Морской Ведьме» ходит играючи. Да ещё и корабли имперские по дороге раздевает. Говорят, пару недель назад в Траск пришёл корабль имперского патруля, а на нём вся команда - без штанов! Это Блэквинг взял их на абордаж и шутки ради отобрал у всех штаны! Вот умора-то!
- Брось заливать-то, Эбенс… - его собеседник сделал гигантский глоток из своей кружки.
- Да не вру я, чтоб провалиться мне, не вру! Чёртом морским клянусь, сам видел! Все ж слышали: за его голову и фрегат денег обещанно немеряно! Ну, что за голову – это понятно, а вот фрегат… Вот ты стал бы из-за обычного фрегата так ёрзать?
- Ха-ха-ха! Чего ты, дурья башка, видел? – вступил в разговор третий матрос. - А ищут его потому, что он судно это с самого Мидила и увёл. Из ихней Академии морской. Вроде как в рожу всем офицерам плюнул.
- Правильно сделал. Да попади ко мне в руки эта малышка с синими парусами, я бы и Блэквинга, и Академию на х** послал!
- Ты потише о Темнокрылом-то, Джейк… - Эбенс на всякий случай огляделся по сторонам.
– Да чёрт с ним, с Блэквингом. Выпьем? – и три полные до краёв кружки лихо столкнулись в воздухе.


- … А потом он вырвал жену у палачей и схватился с Красной Ведьмой. Да так, что запылала вся пристань. – донеслось с другой стороны. Кряжистый боцман по прозвищу Омар щедрой рукой разливал сотоварищам ром. – Но она, Ведьма-то, тоже оказалась не лыком шита, и сына его малого тотчас же обратила в пепел, ей-ей.
- Ужасно. – качнул головой один из его собеседников, вытирая пот со лба куском своей косынки.
Рассказчик кивнул в ответ и продолжил:
- И это прямо на глазах у капитана Арка и жены евойной. Он хотел убить Ведьму, да не смог – нужно было спасти корабль. Тот, говорят, уже как костёр пылал.
- А жаль… - вступил в разговор ещё кто-то. – Давно бы вздохнули свободнее. Экая ведь сука во дворце прижилась.
- Да и сам … - Омар выдержал многозначительную паузу, но все присутствующие, кажется, поняли, о ком речь. Правящий император в последнее время не пользовался особенной народной любовью, если не сказать ещё хуже. - Тоже хорош. Всю страну в крови измарал, выродок.
- Языки-то попридержите, болваны! – прикрикнул кто-то. – На виселицу захотели? Али жить надоело?

Эберон-Мелшо пристально вглядывался в содержимое своей кружки, ловя каждое слово. Потом едва заметно поморщился. За подобные речи не то, что на виселицу, а в Имперские казематы с ветерком загреметь можно. А там, говорят, очень долго не умирают. Иногда даже слишком долго, хотя, очень этого хотят. Впрочем, это портовое отребье никогда не боялось ни пить, ни высказываться, ни якшаться с пиратами. При этом, явно не от большого ума.
Сквозь полуопущенные веки он ещё раз поглядел на того, кого звали Омаром, запоминая его красное лицо. Не то, чтобы Эберон очень уж радел за закон или честь императора и его Красной Ведьмы – ему, по-сути, было всё равно, если уж совсем честно. Но, до той поры, пока ему платят, «сука» и «выродок» - это перебор. Его плечи чуть шевельнулись и напряглись, словно он собрался встать.
- Может, стоит быть чуть поприветливее, а, Мелшо? А то так до старости на берегу и просидишь. – глядя в его мрачное, настороженное лицо, спросил хозяин трактира проходя мимо с подносом.
Плечи Эберона расслабились.
- Занимайся своими делами, Джерард, а? – раздражённо бросил он.
Тот вздохнул и принялся в который раз протирать стойку замызганной тряпицей.
Сай глотнул из кружки и на секунду зажмурился – пойло было редкостной отравой. Потом неспешно поднялся. Кинул несколько монет трактирщику. В одном Джерард был неправ: работа как раз у Эберона была. Он ещё раз, как бы мельком, оглядел присутствующих. Нет, пожалуй, не время сейчас учить кое-кого из этих крыс хорошим манерам. С этими мыслями Сай шагнул в ночь. Память у него была отличной.


- А капитан Арк-то, он-то что? – спросил тем временем совсем ещё молоденький юноша, наверное, юнга. Глаза его блестели.
- А он… - посмотрел на паренька Омар. – Какое-то время ходил по всем морям и океанам, от Кауты до Саркаара. На Архипелаге вот видели его кровавые паруса. Сколько он имперских кораблей сжёг – не сосчитать! А потом жена его, рассказывают, вторыми родами умерла, вместе с ребёнком. И с тех пор никто больше про него ничего не слышал.
- Я слышал, - проговорил матрос, тот, что был в косынке. – Я слышал, что он отправился на Юссинаф. А может, и ещё дальше - туда, где живы до сих пор Древние. И они приняли его – он же Пламенный, а значит, их потомок. Но корабля с кровавыми парусами никто больше никогда не видел, это правда. Под похожими только Железный Билл ходит. Говорят, они с Арком даже дружны были. И Кристиан, губернатор Архипелага, вроде как знал его. – матрос вздохнул.
– За тех, кто нашёл свою дорогу на Вечном Пути!
Снова повисла пауза, которую нарушил лишь звон столкнувшихся в воздухе кружек.


Этот фрегат сразу привлекал внимание. Среди прочих кораблей он выделялся так же, как породистая гончая выделяется среди стаи голодных, лохматых дворняг. Сейчас синие паруса были сложены, но ни у кого не было сомнений, что они больше похожи на крылья, чем на обычные куски парусины. Изящный корпус тёмного дерева, на котором гордо красовалось имя судна - «Морская Сирена», казалось, чуть подрагивал в нетерпении. И каждый, кто смотрел на фрегат, невольно понимал это его желание – скинуть надоевшие якорные оковы и снова обрести свободу в открытом море, с упоением принимая на грудь удары высоких волн. Свободно расправить свои синие крылья, чтобы взлетать над волнами снова и снова, навстречу ласкам солёного, свежего бриза.
Но, сейчас полным ходом шла разгрузка: под мягкими и пока ещё не жаркими лучами восходящего солнца матросы опустошали трюм, выкатывая на причал всё новые и новые бочки, вынося мешки, подписанные как «корица», «шафран», «красный перец сладк.», «красный перец остр.» и так далее.
За разгрузкой наблюдали два человека: высокий мужчина с повязкой на глазу и перекошенным, видимо, флюсом, лицом, и пухлый купец, периодически останавливающий матросов и читающий, что написано на их ноше, а потом помечающий что-то в маленькой записной книжечке.
- Не вофнуйтесь, сударь Таркесс, не обману вас! - иногда хохотал высокий, но тут же его лицо перекашивалось ещё больше, и он хватался за распухшую щёку рукой, досадливо морщась.
- Я не волнуюсь, сударь Марик, просто считаю. - отвечал купец и, словно сочувствуя болящему зубу собеседника, тоже чуть морщился.
Наконец, все бочки и мешки были выгружены, и на борт фрегата поднялись два тяжёлых сундучка. К этому моменту почти вся команда была на местах, и слышно было, как боцман надрывает глотку – готовились к скорому отплытию. Капитан, пожав купцу руку, дружелюбно прошамкал:
- Пусть бури обойдут ваш дом стороной, сударь Таркесс!
- Да охранит вас Повелитель Штормов! - ответствовал купец.
На том и разошлись.


Аркана стояла на палубе грузового торгового судна с помпезным названием «Великий», позволяя солнечным лучам ласкать юное лицо, бледное от дыхания мрачных городских улиц. Настроение было чудесным, не омрачала его даже ночь, проведённая накануне с капитаном в качестве аванса за проезд. При мысли о капитане Дерреке девушка улыбнулась: убаюкивающе льстивое мурлыканье и несколько бутылок хорошего вина сделали своё дело – ей не пришлось даже раздеться. Кана потянулась и поддёрнула свои юбки с оборванными кое-где кружевами повыше, позволив игривому ветру коснуться стройных щиколоток. Будущее казалось ей прямой и залитой солнцем тропинкой, ведущей куда-то далеко на запад, в Саркаар, а может даже на Юссинаф, а может быть, и ещё дальше. Сейчас она наконец-то была свободна, наедине с солнцем и ветром, а главное – с солёным океаном, и готова была поклясться, что полюбила эту изменчивую стихию всем сердцем.
Грубые руки легли ей на плечи:
- Ну, вот и всё, о чём ты просила, цыпочка. – с этими словами капитан Истрио Деррек протянул ей аккуратно сложенную бумагу – право свободно покинуть порт на борту торгового галеона. – И я жду благодарности, дорогуша. – он недвусмысленно коснулся рукой её груди, соблазнительно выглядывающей из кружев корсета.
Аркана игриво улыбнулась в ответ, сверкнув тёмно-серыми глазами, в которых отражалось солнце. Пожалуй, в её арсенале найдётся достаточно штучек, чтобы держать самодовольного Деррека на коротком поводке хоть всё путешествие. А если понадобится, можно будет прибегнуть и к другим, более изощрённым средствам: от её глаз не ускользнуло, как тёмные тени грузили что-то на судно глубокой ночью. Пару раз до неё донесся чей-то плач и звон цепей. Тут и дураку было ясно, что этот груз не предназначался для глаз портовой стражи, взымающей налоги. Аркана умела быть наблюдательной. Но, ещё лучше она умела молчать и хорошо знала цену своему молчанию.
Палуба, тем временем, становилась всё оживлённее, снующие туда-сюда матросы готовились к отплытию, подгоняемые гортанными выкриками помощника капитана. «Великому» предстоял долгий и сложный рейд на юг, в богатый цветными шелками Отанат, крупнейший торговый порт империи Саркаар. На мгновение Кана почувствовала себя неуютно перед лицом неизвестности и среди всей этой разношёрстной толпы, окидывающей её сальными взглядами, но быстро взяла себя в руки. Если это цена за последний шаг к свободе, она готова заплатить за него. А потом, в новой и обязательно счастливой жизни забыть всё это, как страшный сон.
- Дай-ка я провожу тебя в каюту, милочка. Не место тебе среди всего этого отребья. – Деррек настойчиво потянул её за локоть. – Нас с тобой ожидают дела более важные, не так ли?
Пробегающий мимо юнга громко фыркнул, услышав последние слова капитана, за что мгновенно получил от последнего тяжёлую затрещину.


Итак, новый день - новые заботы. Эберону Саю стоило немалых трудов уговорить капитана «Великого» взять его на корабль. Правда, к слову сказать, никакого величия ни в корабле, ни в капитане он не заметил. Однако, взяв его безо всяких удостоверяющих документов, Деррек, всё-таки, оказал ему услугу, и при том - немалую. Эберона наняли абордажником, правда, ещё и с условием выполнять всю работу, что ему предоставят. Для пущей убедительности Сай разыграл хороший спектакль, так что капитан был уверен, что вытянул из него почти все деньги, что у него оставались. И коих, сколько бы он не предложил – в разумных пределах, конечно – всё равно бы не хватило на «проезд».
Впрочем, Эберон был доволен. Для такого дела он даже прикупил себе саблю, пожалуй, одну из лучших в соотношении цена-качество из тех, что можно было найти в оружейной лавке на пристани. Однако, долго рассматривать её Саю не дали.
Возможно, со стороны кажется, будто на корабле работы не хватает, и все отдыхают на связках канатов, придавая телу соблазнительный коричнево-золотистый оттенок. А забот, между тем, было невпроворот: одни доставали парусину, другие вязали канаты и троссы, третьи сновали по вантам. Эберону в числе ещё нескольких человек пришлось перетаскивать какую-то поклажу – в общем, работы хватало, успевай только поворачиваться. Но, пока что всё шло на удивление гладко. Что удивительно - даже слишком...

Стоя в тени и практически слившись со стеной дома, Анри Банси наблюдал, как капитан «Морской Сирены» вышел из здания начальника порта и пружинистой походкой направился к докам. И молча последовал за ним.
- Одну минуту, сударь, - обратился он к собравшемуся было подняться на борт мужчине.
Марик внимательно оглядел подошедшего к нему человека: лицо его, покрытое бронзовым загаром и сетью мелких морщинок, нельзя было назвать ни излишне старым, ни излишне молодым. Не застегнутые верхние пуговицы рубахи обнажали мускулистую грудь, на которой красовалась замысловатая татуировка – синий кит. За плечом висел походной мешок с вещами, в котором угадывалось, среди прочего, по крайней мере, одно боевое лезвие.
- Да?
- Я хотел бы поговорить с капитаном этого фрегата.
Марик кивнул и проводил глазами большой торговый галеон, тяжело покидающий порт. На борту его выцветшей позолотой змеилась не лишённая изящества надпись «Великий». Глаза капитана на мгновение стали колючими, но, когда он перевёл взгляд на собеседника, в них плескался только живой интерес:
- Да, я фас слушаю.
- Простите, - Анри осмотрелся по сторонам, подошел ближе и почти шепотом произнес, - Это фрегат капитана Бальтазара Блэквинга. Не так ли? – и, не дождавшись ответа, продолжил, - И я хочу поговорить именно с ним.
- Гм… - синие глаза сударя Марика весело сверкнули, - А фы уверены, что он захочет с фами разговаривать? Конечно, есть вефоятность, что, выйдя в море, мы и вштретим его... Но, и она невелика.
Банси пристально взглянул в глаза собеседнику и улыбнулся самыми уголками губ:
- Хорошо. Я понял вас, капитан.
Глаза Марика засмеялись, когда он склонился к незнакомцу чуть ближе:
- И?
- Меня зовут Анри Банси, - представился мужчина. На море я больше известен, как Синий Кит.
- Я узнал вас.
- У меня есть к вам серьёзное дело. – продолжил Анри. - Возможно, вы сможете мне помочь. А если у вас есть свободное место, то я готов быть полезным вам и вашему кораблю, - он посмотрел в глаза высокому с флюсом.
- Ну, если так, прошу на борт, сударь Банси. - промолвил вдруг Марик ясным бархатным голосом. - Поговорим.
Анри широко осклабился.


Аркане вовсе не хотелось уходить от солнца и моря, щедро питавших её кожу радостью новизны, но девушка подчинилась.
Капитанская каюта не отличалась ни особым порядком, ни убранством, тем не менее, вчера Кану ошеломила эта просторная комната в чреве корабля. Она чуть усмехнулась, вспомнив о своих впечатлениях, и подумала, какой же глупой и наивной, должно быть, показалась Дерреку. Но, тем лучше.
Девушка не спеша прошлась по толстому ковру, покрывающему пол, наклонилась к небольшому бюро, чтобы рассмотреть замысловатые узоры, покрывающие узкие ящички, и наконец, остановилась около обитого вытертым бархатом, дивана. Капитан оставил её одну, чтобы отдать последние приказания к отплытию, и у Каны, в отличие от вчерашнего дня, было больше времени на то, чтобы оглядеться внимательнее. Внезапно она ощутила мягкий толчок, и, подойдя к зарешечённому окну, поняла, что корабль покидает порт. Оглушающая радость от почти полученной свободы охватила её внезапной эйфорией, но, взглянув на себя в зеркало, она увидела бледную, худенькую барышню с испуганными глазами.
- Нет, это не Аркана Арк. – сказала девушка сама себе. – Аркана Арк не боится ничего нового. Не боится моря. Не боится неизведанного. Она сама распоряжается собой и своей жизнью, и никогда не будет покорно гнить в трюме, как девушки-рабыни внизу. – при этой мысли её сердце непроизвольно сжалось, но она быстро отогнала эти чувства прочь. Перед глазами вдруг встали картины из прошлой жизни, полные унижения и боли. Неужели, о неужели она оставляет всё это позади? Чванливый капитан Деррек, конечно же, не в счёт… Аркана хмыкнула, вспомнив довольное до идиотизма выражение на лице дородного капитана.
Между тем, умелые руки проворно меняли причёску, закалывали растрепавшиеся локоны и расстёгивали платье так, чтобы все соблазнительные прелести были если и не видны, то уж точно надолго задерживали на себе взгляд. Всё-таки, несмортря на свою худобу и бледность, она была красива. Нежный, словно выточенный из фарфора, овал лица с тонкими чертами, обрамлённые длинными ресницами, глубокие глаза - серые, точно сердце осеннего шторма, с необычным фиолетовым отливом. Копна густых, медно-рыжих локонов сразу притягивала к себе взгляд. В отличие от своих товарок, Аркана никогда не красила волосы, награждённая своей огненной шевелюрой, ко всеобщей зависти, с самого рождения. Девушка встала, и ещё раз критически оглядела свою тоненькую, но, в общем-то, безупречную фигуру, затянутую в вычурное платье с низким корсетом, расшитое фальшивыми камнями и лентами, далеко не новое, но в последнее время, выбирать ей не приходилось. Пожалуй, ко встрече с Дерреком она готова. Капитан далеко не эстет, а потому нечего и волноваться насчёт оборванных кое-где кружев.


Когда корабль с синими парусами отошёл от берега на достаточное расстояние, и даже в подзорную трубу различить что-либо стало невозможным, тот, кого купец называл сударем Мариком, стянул с головы шляпу, повязку и отклеил светлые же брови и усы. Потом вынул изо рта небольшую тряпочку, которая раздувала его щёку, имитируя флюс. Под всем этим маскарадом оказался молодой человек с чёрными, как смоль, волосами, худощавым лицом с правильными чертами и гладко выбритым подбородком. Некоторое время он просто стоял на капитанском мостике, закрыв глаза и подставив лицо ветру.
Его фрегат шёл очень быстро, даже в сравнении с другими кораблями подобного класса, не говоря уже о тяжёлых, неповоротливых мановарах или крохотных бригах: вода так и свистела вдоль борта, белая пена кипела за кормой. Развернувшиеся синие паруса, казалось, стали ещё ярче, вобрав в себя весь цвет морских глубин и раскинувшегося над ними, бездонного неба. Дрогнуло, на несколько мгновений расплылось и вздруг изменилось и имя фрегата. Вместо «Морской Сирены» на борту теперь вызывающе искрилось «Морская Ведьма». Впрочем, никто из членов команды не обращал на всё это никакого внимания.
Наконец, Бальтазар Блэквинг оторвался от созерцания горизонта и спустился на палубу.
- Куда мы, кэп? - спросил кто-то.
- Догоним тот торговый грузовик, что отплыл утром. Я узнал, что у них на борту есть ценный груз... рабы.
Команда, не спрашивая более ничего, принялась готовиться к будущему бою, а Бальтазар решил, что сейчас самое подходящее время для того, чтобы поговорить с Синим Китом, который, наскоро кинув вещи в общей каюте, уже помогал кому-то из матросов на палубе.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Пираты Мерры: Принц крови (часть 1). | -Spearing- - NOT FINAL FANTASY | Лента друзей -Spearing- / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»