Серьёзно думаю ввести рубрику "Сказочный понедельник", чтобы каждый понедельник выкладывать продолжение одного из рассказов.
Пожалуй, так есть шанс закончить хотя бы одну историю до Нового года)))
Совместно с [L]Morlynx[/L]
Также доступно на Фикбуке
[750x439]
По дороге кивнув Анри, Бальтазар неторопливо спустился в каюту. Приглашающим жестом указал Банси на стул, а сам прошёл к распахнутому окну и присел на выступ, который в обычных домах называется подоконником.
Каюта капитана «Морской Ведьмы» была немаленькой. Высокие кормовые окна пропускали много света, и от этого она казалась ещё больше. Прямо у окон стоял большой стол из тёмного дерева, украшенный тонким, золотым узором. Тот же узор присутствовал и на дверцах высокого шкафа, ножках стульев, двух книжных стеллажах и кровати с балдахином голубого цвета. Смотрелось это всё очень странно: ведь, если подумать - при сильной качке мебель должна была ездить по полу, если, конечно, не была намертво привинчена к полу. Тем не менее, те же стулья и стоящая на столе чернильница, беззаботно оставленная открытой, явно привинчены не были. И – были неподвижны.
- Что ж, добро пожаловать на борт «Морской Ведьмы», сударь Банси. – синие, как сердце океана, глаза Бальтазара Блэквинга смотрели проницательно и дружелюбно.
Анри улыбнулся:
- Благодарю, капитан. Должен сказать, у вас неплохая маскировка.
- И, всё же, вы меня узнали. – заметил Бальтазар.
- Я узнал «Морскую Ведьму». Её невозможно не узнать, если хоть раз разглядишь всю прелесть вблизи.
Блэквинг не смог сдержать ответной улыбки:
- В наше время редко встретишь мастера-корабела с проницательностью и опытом, равным вашим. Очень жаль, что однажды вы приняли решение оставить море. Или, возможно, я ошибаюсь?
- Возможно. – уклончиво ответил Анри. – Не буду скрывать, все эти годы море звало меня, но… Впрочем, как бы там ни было, весь мой опыт сейчас целиком и полностью к вашим услугам.
Бальтазар с благодарностью кивнул. Потом устремил внимательный взгляд на собеседника.
- Но, вы хотели говорить не об этом.
- Вы правы. Я хотел просить вас о помощи.
Синий Кит встал со стула и прошёлся по каюте, сложив руки за спиной. Было видно, что ему не легко продолжать. Бальтазар, чуть приподняв одну бровь, наблюдал за ним, но не торопил, давая время собраться с мыслями.
- Видите ли, капитан, сейчас моя жизнь тесно связана с заботой об одном человеке. У него, вернее, у неё, не осталось никого, кроме меня. - Анри замолчал. Синеглазый мужчина внимательно слушал его, задумчиво склонив голову. Улыбки на смуглом лице не осталось.
- Я прошу вас взять её с собой. Хотя бы на Архипелаг, где я буду в силах и дальше защищать её, ибо здесь ей грозит неминуемая гибель или очень незавидная судьба.
- Почему же вы не взяли её с собой сразу? – Блэквинг тряхнул волосами. - Мне совершенно ни к чему возвращаться в порт…
- Она не в порту, - тихо проговорил Синий Кит. И только сейчас понял, что опустил глаза, опасаясь прочесть во взгляде молодого капитана отказ. - Она в храме Древних, что на берегу южнее Таура. Я опасался появляться с ней в порту. И… не мог даже надеяться, что мне повезёт встретить вас.
- Это ваша родственница?
- Нет. Её зовут Майя… Майя Квентеллион. – Анри вздохнул. - И ей не от кого ждать помощи, кроме меня… и вас.
Лицо Бальтазара потемнело. Он отвернулся и какое-то время молча смотрел, как солнечные блики беззаботно играют в салочки на гребнях волн.
- Значит, и семейство Квентеллион… тоже? – сдавленно проговорил он.
- Да.
Блэквинг прикрыл глаза. Солнечные блики на миг ослепили его. Конечно, он знал, что Император давно ведёт непримиримую борьбу с теми, кто, по его мнению, представляет угрозу его власти. Борьбу безжалостную и кровавую. Пожалуй, он знал это даже слишком хорошо… Молодой капитан не заметил, как почти до хруста стиснул зубы. Арки, Голдены, Штормберги, Ромеро… Блэквинги… Но Квентиллионы? Тихое и благородное семейство северных князей, никогда не вмешивающихся в политику и избравшее своим призванием покровительство Гильдии Целителей? Неужели так далеко зашла алчность этого человека? Или же - безумие?
Анри молча ждал.
- Я подумаю, что мы можем сделать. – наконец, с явным усилием промолвил Бальтазар.
- Капитан?
- Я подумаю, - с нажимом повторил Блэквинг. – Подумаю, как помочь ей. А пока вы можете идти. Коттейн найдёт для вас занятие на палубе.
Лишь через несколько минут после того, как Банси вышел, капитан смог разжать кулаки. На ладонях остались следы от впившихся в них ногтей.
... «Морская Ведьма» играючи догнала тяжёлый галеон, когда солнце только-только начало клониться к закату. К этому времени все были готовы к предстоящей схватке и находились на своих местах.
На «Великом», разумеется, тоже заметили стремительно приближающиеся синие паруса и, сопоставив скорость фрегата и цвет его парусов, засуетились. Кто-то даже запаниковал, однако старпом, щёлкнув внушительного вида кнутом, угрожающе приказал готовиться к бою. Раздали абордажные сабли и топоры. Борта ощетинились отрядом наёмников с арбалетами наперевес.
«Великий» уходил на всех парусах, но был широк и массивен, словно курица, бьющая на бегу крыльями, а «Морская Ведьма» стремительно приближаясь, всё больше напоминая падающего камнем ястреба. Вскоре галеон оказался так близко, что стала видна расписная фигура на кормовой надстройке. Это был морской бог - с рогами, трезубцем и пристальным взглядом прищуренных глаз. Корабли приблизились на расстояние выстрела, и капитан Деррек скомандовал стрелять. Стрелы лихо взвизгнули, заполонив собой воздух. Когда «Морскую Ведьму» приподняло на волне, на неё обрушился шквал арбалетных болтов.
- Держитесь у него за кормой! – приказал Бальтазар, но рулевой и так уже выводил «Ведьму» к корме галеона. В следующий миг волна пошла на спад, и фрегат Блэквинга со скрежетом проехался по борту торгового судна.
Абордажные крючья вцепились в борта «Великого», накрепко соединив оба корабля. Снова свистнули выстрелы, а потом на палубу посыпались абордажники «Ведьмы». Вместе с ними перепрыгнул и сам Бальтазар, скинувший камзол и оставшийся в белоснежной рубашке и свободных штанах. В руках у него были шпага и дага, быстро и умело расчищающие путь к квартердеку, где, собственно, и находился капитан «Великого».
Деррек стоял с обнажённой шпагой в руке, но в бой не вступал, сохраняя свои силы для того, кто первым полезет на приступ. Разумеется, этим человекам стал Бальтазар: он рванулся вверх по ступенькам, увернулся от первого удара вражеского клинка, умело сблокировал второй. Шпаги весело зазвенели, но через мгновение капитан «Морской Ведьмы» зло зашипел от боли: Деррек нашёл прореху в его защите, и удар пришёлся в правую руку. Впрочем, Бальтазара это не остановило, лишь напротив – заставило удвоить свой натиск. Вскоре дага, зажатая в левой руке синеглазого капитана, легко вошла в плечо противника. Тот вскрикнул и отшатнулся. Блэквинг приставил острие клинка к груди побеждённого капитана и над палубой разнёсся его властный голос:
- Прекратить бой!
Постепенно все подчинились. В первую очередь, конечно же, свои.
- Бросьте оружие! Вы побеждены!
Повисла долгая минута тишины, минута напряжённая, потому что каждый ждал продолжения стычки, но вот первая сабля ударилась о доски палубы, с глухим стуком возвестив о победе команды «Морской Ведьмы». Матросы галеона сдавались.
- Свяжите их. - Бальтазар указал на побеждённых. Потом посмотрел на Деррека, и голос его прозвучал холодно. - Где ключи от трюма?
- В моей каюте. Секретер. Верхний ящик. - коротко и словно выплёвывая каждое слово, ответил тот. В глубине души, Истрио, конечно, сознавал, что шансов именно против Блэквинга и его команды у него не было никаких. И это бесило его больше, чем отвернувшаяся удача и осознание того, что он лишился денег, товара и рабов.
- Благодарю. - Бальтазар отвернулся и мазнул быстрым взглядом по своей собственной ране: не опасна. - Свяжите и его тоже. И... перевяжите.
Он убрал шпагу в ножны и направился в капитанскую каюту.
Глубоко задумавшись, Аркана не сразу обратила внимание на шум и крики на палубе, не долгие и почти неслышные за плотно закрытой дверью каюты. Впрочем, там всегда было очень шумно, а если и случилась какая-нибудь драка или разборка, так это не её, Арканы, дело. Сработал инстинкт самосохранения, годами выработанный у тех, кто выживал на городских улицах: не лезть в драку и, тем более, не высовываться, если эта драка идёт где-нибудь поблизости, а ты находишься в относительной безопасности. Поэтому, услышав, как открывается дверь каюты, она решила, что все неприятности уже улажены, и обернулась, надев самую игривую из своих улыбок. Но, в двери вошёл совсем не капитан Деррек.
Увидев в капитанской каюте женщину, Бальтазар замер. Через несколько секунд он, тем не менее, справился с собой и учтиво поклонился:
- Простите моё появление, сударыня. Мне нужны ключи от трюма, они лежат в ящике секретера.
Несколько секунд Аркана тоже лишь хлопала ресницами. Она готова была поклясться, что этого темноволосого человека не было на корабле. Впрочем, особенно внимательно разглядеть его не получилось: мужчина стоял против света. Потом к девушке вернулся дар речи:
- Вы по приказанию капитана... сударь? Конечно, берите...
В открытую дверь ворвался свежий морской ветерок, Кана вздрогнула, опустила глаза, и, неожиданно для себя привела излишне открытое платье в порядок.
- Благодарю. - он быстро прошёл к столу и открыл ящик, нашёл то, что было нужно, а потом, снова вежливо поклонившись, молча покинул каюту.
Некоторое время девушка сидела словно оглушённая, прислушиваясь к тиканью часов на полке и странной тишине там, куда ушёл незнакомец. Наконец, почувствовав, что сидеть на месте невыносимо, она поднялась и тихонько выскользнула на залитую солнцем палубу. Увиденное поразило её: всех матросов с Дерреком во главе связали незнакомые люди, весело перекидывающиеся шутками и приветствуя на палубе всё новых и новых... рабов. Один борт «Великого» был усеян крючьями, удерживающими рядом с ним второй корабль... с синими парусами.
- Хэй! Чувствуешь вкус свободы? Это Бальтазар подарил её тебе! - крикнул кто-то, заметив робко выглянувшую девушку, и остальные матросы весело и доброжелательно загалдели.
- Кэп, а этих куда? – одноглазый богатырь с великолепными рыжими усами вопросительно смотрел на кого-то рядом с Арканой.
Кана повернула голову и… почти мгновенно шарахнулась в сторону от стоящего рядом человека: слишком знакомым выглядел его точёный профиль, особенно чётко выделяющийся сейчас на фоне заката, расцвечивающего небо ало-золотыми красками. Оборванные кружева её юбки зацепились за резные перила мостика, и девушка оступилась. Следущим, что она услышала, был оглушающий треск материи и глухой стон незнакомца. Через мгновение Кана почувствовала, что натяжение зацепившейся ткани ослабло, а по обнажённым бёдрам, едва прикрытым коротенькими панталонами, гуляет шаловливый ветер. Девушка замерла, ожидая улюлюканья и раскатов смеха. Бальтазар, на которого она опёрлась в падении, тихо застонал от боли, но подал ей руку, помогая встать прямо.
Как ни странно, гогота и улюлюканья не было - матросы... отворачивались. Кто-то из пленных попробовал было отпустить скабрезную шуточку, однако, получив хорошего пинка, тотчас же заткнулся.
- Прошу вас, сударыня, вернитесь в каюту. У вас есть ещё одежда? - голос синеглазого мужчины был спокоен, полон участия и сожаления.
- Нет! – отрезала Аркана, чувствуя, как глубоко изнутри рвётся обида. На свою собственную неуклюжесть; на позднее осознание того, что этот незнакомец ну никак не мог оказаться тем, кого она пыталась забыть долгие пять последних лет, но снова и снова встречала в кошмарах; и особенно - на это стадо чванливых матросов его корабля, у которых хватило приличия даже отвернуться. - Я хотела сказать, - уже мягче проговорила она, взяв себя в руки. - Что у меня нет другой одежды. Вы позволите мне забрать ту, что... «что зацепилась за перила» - хотела договорить девушка, но вместо слов на её глазах выступили слёзы.
Блэквинг едва заметно кивнул. Секунды, потраченные на то, чтобы отцепить непослушную юбку, показались Аркане вечностью, поэтому она не стала тратить время ещё и на то, чтобы попытаться хоть как-то прикрыться, а просто перекинула злосчастную материю через плечо и прошла в каюту, больше не поднимая глаз.
Бальтазар отошёл в сторону, пропуская девушку. Подождал, пока за ней закроется дверь, и обратился к юнге, шустрому невысокому пареньку:
- Принеси штаны, рубашку и сапоги.
Надо отдать должное - связали его аккуратно. Эберон слегка повёл немного затёкшими плечами. Правда, тот бравый молодец ещё и пару раз двинул ему в челюсть, но в остальном - ничего такого. Саблю, разумеется, отобрали.
Сай прищурился, вспомнив, как пугающе быстро нагонял их корабль с синими парусами. Надо же – не все слухи, оказывается, врут! Бывает и такое. А если это действительно тот самый Блэквинг – дело дрянь. И вот тут Эберон с досадой понял, что времени добежать до каюты и взять что-то посерьёзнее сабли, у него нет. Если побежит - заклеймят как труса. Так что, придётся опытным путём выяснить, чего этот его тесак стоит прямо в бою и действовать, так сказать, по ситуации. Таким, как капитан Чёрные Крылья, если это действительно он, надо готовить приём заранее. Сай поправил перевязь и занял своё место вместе с другими абордажниками.
Лихие ребята с атакующего судна не заставили себя долго ждать. На «Великом» вдруг началась паника. Эберон различил, что за громкими выкриками старпома, надрывавшегося до хрипоты, пытаясь водворить порядок, слышен ещё один крик, вернее - восклицания: «Блэквинг! Блэквинг!» Что ж, ничего удивительного, что не только он один догадался, что за пират почтил их своим пристальным вниманием. Гораздо удивительнее то, что госпожа Удача, кажется, осенила Сая своей золочёной дланью: он и рассчитывать не мог на подобную встречу с местной знаменитостью.
Что ж, а вот и он - лёгок на помине. А ведь действительно, чёрт бы его побрал - лёгок! Эберон пронаблюдал, как Блэквинг перемахнул через борт «Великого», элегантно уложив по дороге несколько человек. Профиль его показался Саю очень знакомым, но сейчас у него не было времени думать об этом. А потом ему стало и вовсе не до наблюдений, так как в воздух взвились абордажные крючья, и скоро на палубе стало жарко. Он развернулся, подставив какому-то абордажнику подножку и одновременно отражая удар другого противника. Резко ушёл вправо, чтобы не потерять равновесие. Чёртов тесак! Штуковина эта пригодна разве что для потасовок в какой-нибудь глухой провинциальной деревеньке, где народ ценит размеры, но отнюдь не эффективность. Там у кого больше - тот и главарь. Даже, если речь не про оружие... Сай выдернул было из пояса две звезды, рассчитывая метнуть их в молодца, что уж больно сильно начал его теснить. Но, бегло окинув взглядом профессионала поле сражения, понял, что оно почти окончено. И окончено явно не в пользу «Великого».
И действительно, вскоре громко прозучал голос Блэквинга, приказывающего всем сдаться. Эберон бросил саблю. Может, оно всё только к лучшему.
Далее, уже связанный и обезоруженный, Сай имел удовольствие наблюдать настоящий стриптиз в лице какой-то рыжей, что раньше увивалась за теперь уже бывшим капитаном «Великого». Он фыркнул: весь её вид не оставлял никаких сомнений в роде её, так сказать, деятельности. Кроме того, слишком уж она бледная и щуплая на его взгляд. Но, ни первый, ни второй капитаны его мнения не спросили.