Всем привет)Ну,для начала,я очень рада,што нашла ваще сообщество,т.к. тащусь от "Звонка" уже гдето 1,5 года (от английской версии).
Не знаю,может ктонить уже говорил,но у меня тут недавно возникла такая мысль:почему же главной фразой первого фильма стало:"Before you die,you will see the ring"?И картинкой на обложке стал круг от колодца?
Так вот, слово"ring" имеет 2 значения на русском языке-известный "звонок" и "кольцо".
Может точнее было назвать фильм так?Ведь от этого даже меняется смысл немного,ведь если называется "звонок",то основная идея ложится на то,што после кассеты звонят,а если "кольцо"или там "круг",я не знаю,то идет прямой намек на колодец!
Вопщем,спасибо,што выслушали)