• Авторизация


перевод экономических документов 28-03-2014 12:48 к комментариям - к полной версии - понравилось!



перевод экономических документов - - ответственная работа. Несмотря на кажущуюся простоту задачи, перевод документов таит в себе много подводных камней.

Точность передачи информации

При переводе документов важно соблюсти точность перевода. Часто документы трудночитаемы, насыщены юридическими терминами, но что-то менять или добавлять переводчик не вправе.

Документ должен быть понятен, в нем должны быть переведены все печати и штампы, особое внимание уделяется переводу имен собственных, точности изложенных в нем фактов, и только в последнюю очередь – стилю изложения.

бюро переводов москва
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник перевод экономических документов | Minerta - все несерьезно | Лента друзей Minerta / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»