• Авторизация


мат и культура речи в гендерном аспекте 10-09-2005 16:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


я: ира, сигареты нашлись, идем курить!


ира, заглядывая мне через плечо: а они "супер..."?


я: ира! они охуенные! идем уже!!!


мух, прослушав данный диалог, помнится, восхитился и разразился целой речью, заявив, что вообще-то не в восторге от девушек, ругающихся матом, но вот меня готов слушать и местами конспектировать, ибо я это делаю органично. на ли.ру куча девичьих дневников, где в повествование местами не менее органично вплетаются "неприличные" слова.


вопрос: как ВЫ к этому относитесь? бывает ли мат органичным или все- таки режет глаз и ухо в любом случае? и есть ли разница, от кого это слышать - от мужчин или женщин?

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
органичным вряд ли. привычным вот бывает.
а насчет того, есть ли разница, кто материцца. так по-хорошему если, то нету. а вот если персонально от себя - то есть ) ибо девушка с матом - не совсем чтобы очень. причем если мат такой, не вдумчивый, как в рассказанном случае, а на уровне класса десятого.
короче, лучше материцца не надо, как мне кажецца )
sellerpro 10-09-2005-17:53 удалить
мат как элемент литературной речи - этож кому как повезет - есть люди у которых это получается литературно и к месту...
но у большинства - мат - это неопрделенный артикль БЛЯ, который со временем заменяет сами слова и суть предложения можно понять только по мимике и интонации говорящего...
а ту фразу было бы интересно "услышать", а не прочитать...
grig1 10-09-2005-21:48 удалить
Ещё в глубоком детстве я обогатил
свой лексикон свободной лексикой ненормативной;
в почтенном возрасте хотел сменить её, но нету сил -
не получается литературной речью овладеть - альтернативной
[700x559]
мои любимые коллеги пришли к единодушному выводу, что я матром не ругаюсь... и даже не вплетаю хитроумно и витиевато ненорматизмы в речь свою...
Дело в том ,что я на нем разговариваю... Особенно - в последнее время... Так что мне уже ничего не режет... Режет всем остальным...
Alex_Weisman 31-08-2017-09:23 удалить
На что только не пойдут лишь бы скрыть финское прошлое России! Мат, его нельзя произносить потому, что скорее всего основа его совсем нерусская. Долго изучаю эту тему, поэтому от википедии, статей в инете и заканчивая роликами в ютубе, все многократно просмотрено. На мой взгляд, главные матерные слова на буквы "Х" и "П" происходят с языков Мордвы, точнее с мокшанского и эрзянского, а именно от слов произносимых на разных диалектах, как ГУЙ -ЗМЕЙ или КУЙ -ЗМЕЙ и ПИЗА -Норка, Нора или Гнездо, Дупло! Логически получается всё правильно, Змей "стремится" в Норку или Гнездо! Да, невольно и связь есть определённая с тем же змеем-искусителем. Например, на мокшанском два гнезда или две норки звучит как "кафта ПИЗЫДА", где кафта- два или две. Есть также иное значение мокшанского слова ПИЗЫДА -Застряньте от слова Пизындыма -Застревание. Матерное слово на букву "П" даже сейчас по звуку что-то среднее между ПИЗА -норка, гнездо и собственно женский орган между ног, звучащий как ПАДА. Кстати забавно, но мокшанское и эрзянское слово ПАПА означает пенис! Слово Мат происходит от мокшанских слов: Матт- ложись или погасни, Маттэ- уложу или погашу, Матыма- укладывание или угасание! Не говорю, что факт, но уж очень похоже на то, недавно например американскую комедию с названием "Старая добрая оргия" смотрел, так там голый парень разбегаясь в бассейн, кричал: "Расступитесь, человек со Змеем бежит !". К сведению, в языках мордвы нет родов, т. е. Гуй- это может быть и змей и змея. Кстати, возможно случайно, но сперматозоиды тоже змеевидной формы, маленькие змеи или змееныши с языков мордвы звучат как Гуйнят или Куйнят, а змееныш звучит как Гуйня или Куйня, невольно созвучно со словом Х-ня. Как напоминание, мордва из неславянских народов самый близкий территориально к столице России - Москве. P.S. Отдельное спасибо админам украинской вики, ибо в обсуждениях российской вики данный текст был многократно удалён с трёх тем касающихся нецензурной лексики и в итоге там осталась лишь жалкая строчка и только в одной теме с прямым переводом с мокшанского языка, видимо правда им глаза колит, также практически все комменты невидимы в ютубе ! https://www.youtube.com/watch?v=wWa_9BbDyiM ; https://www.youtube.com/watch?v=h1M4gcm-gt8 ; https://www.youtube.com/watch?v=aThjXtuSi3I


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник мат и культура речи в гендерном аспекте | Двоешница - я чесна ангел | Лента друзей Двоешница / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»