Вчера был опубликован список вакантных мест в университетских библиотеках Франции. Библиотеки Ля Рошели в нём нет. К моему огорчению. Правда, место может появиться в течении трёх с половиной месяцев, отпущенных на процедуру переводов, если кто-то из коллег в Ля Рошели попросится на одно из предлагаемых вакантных мест. Буду надеяться.
В любом случае, я неофициально поговорила с Изабелью - моей бывшей коллегой и начальницей, и она меня клятвенно заверила, что если я вернусь в их библиотеку на следующий год, она сгруппирует мои часы на четыре дня и работать я буду со вторника по пятницу, а субботу, воскресенье и понедельник смогу проводить дома в Рошфоре.
Лизиана, моя нынешняя начальница, об этой договорённости ничего пока не знает, и вообще узнает о ней в последний момент, если вообще узнает. Но она, похоже, предчувствует, что я её собираюсь бросить, потому как, чем ближе срок перемены библиотек, тем теплее она ко мне относится. Ей не хочется ни чтобы я от неё уходила – со мной работать легко и приятно - ни терять свои привилегии. В этом году ей удалось сохранить и то, и другое, а вот будущее пока темно и непонятно.
Её ко мне отношение в этом году очень похоже на заголовки французской газеты «Монитор» после побега Наполеона с острова Эльбы, тон которых менялся по мере того, как Наполеон прибижался к Парижу:
L'anthropophage est sorti de son repaire. - L'ogre de Corse vient de débarquer au golfe Juan. - Le tigre est arrivé à Gap. - Le monstre a couché à Grenoble. - Le tyran a traversé Lyon. - L'usurpateur a été vu à soixante lieues de la capitale. - Bonaparte s'avance à grands pas, mais il n'entrera jamais à Paris. - Napoléon sera demain sous nos remparts. - L'Empereur est arrivé à Fontainebleau. - Sa Majesté Impériale a fait son entrée hier au château des Tuileries, au milieu de ses fidèles sujets.
Исходное сообщение la_Belle Ну как, Император уже вошел в Фонтенбло?;)Ну, что ты, Маш, сто дней же ещё не прошло :)
Сегодня, конечно, уже одиннадцатое...) Но, поскольку, пост от 8 марта, хочется поздравить с прошедшим праздником...) Удачи с переводом!Merci, Marie :)
Исходное сообщение Eleroum Лех_Кочывонс, Лех, а у вас, разве, преподаватели не государственные работники?Знаешь, они государственные, но в законе о системе образования есть такой абзац, в котором речь идёт о реорганизации заведения. В том смысле, если, например, сокращают количество отделов, сокращается и штат. Система у нас неэластична, так сказать и почти всё зависит от директора заведения, потому, что это он представляет органам самоуправления план занятости своих подчиненных. Мне посчастливилось. Живу и работаю в Варшаве. Гораздо хуже дела обстоят в т.н. провинции. Ликвидируют малые школы, правда, в разработке есть положение о возможности содержания таких заведений обществами родителей, которые могут создавать фонды. Правда, такое уже делается... Теперь у нас на повестке дня вопрос о начале обучения. Как правило (были, конечно, исключения) дети в школу собираются у нас окончив 7 лет. Дело в том, чтобы снизить возраст школьной обязанности до 6. Президент только что заветовал предложение правительства. Оно возвращается в парламент, который, почти стопроцентно, отбросит вето президента. Лех Качиньский аргументирует, что реформа не подготовлена, тем более, что по поводу кризиса её бюджет сократили на 2\3 (!!!). На это премьер: нам надо догнать Европу!!!Трудно не согласиться с той оговоркой, что на этот раз Качиньский оказался ближе действительности, чем Дональд Туск)))))