• Авторизация


*** 10-07-2007 12:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Читаю Вудхауза. Юмор и прекрасное знание жизни. Мой спаситель в авральнм шквале звонков.
Как не сойти с ума, как набраться терпимости и терпения, иронии и юмора, дипломатии и просто хорошего настроения во время лавины рассерженных людей и иногда на редкость тупых и однообразных вопросов?
Просто прочесть небольшую новеллку про Дживса и Вустера. И даже унылый день распогодится.

Удержаться от цитирования трудно... Малюсенький отрывок. Чтобы когда становилось серо и хмуро, поднимать себе настроение.

 
      — И вы не читали «Мервин Кин, клубный завсегдатай»?
      — Нет, как-то не довелось. Хорошая вещь?
      — Изумительная!
      — Надо будем занести в мой библиотечный список.
      — Вы уверены, что не читали этого романа?
      — Совершенно! Я вообще, честно сказать, стараюсь от сочинений миссис Бинго держаться подальше. А что?
      — Такое поразительное совпадение… Рассказать вам, что случилось с Мервином Кином?
      — Давайте.
      Она проглотила комок в горле. И только после этого тихим, до дрожи прочувствованным голосом стала рассказывать:
      — Он был молод, богат и хорош собой, служил офицером в Колдстримском гвардейском полку, и все, кто его знал, перед ним преклонялись. Люди завидовали ему.
      — Еще бы. Такой счастливчик.
      — Но на самом деле завидовать ему не стоило. В его жизни была трагедия. Он любил Синтию Грэй, самую красивую девушку в Лондоне, но, когда он уже совсем собрался объявить ей о своих чувствах, оказалось, что она помолвлена с сэром Гектором Молверером, полярным исследователем.
      — Отчаянный народ эти полярники. Их надо остерегаться, как коршунов. Ну, и понятно, он тогда воздержался открывать свои чувства? Решил, то лучше промолчать, так?
      — Так. Он ни словом не обмолвился о своей любви. Но втайне продолжал Синтию боготворить, веселый и бодрый с виду, но снедаемый беспрестанной болью изнутри. И вот однажды ночью к нему является ее брат Лайонел, повеса, попавший в дурную компанию, и признается, что совершил тяжкое преступление и ему грозит арест, если Мервин его не спасет, взяв вину на себя. И разумеется. Мервин согласился.
      — Ну, и дурак! Зачем?
      — Ради Синтии. Чтобы спасти ее брата от тюрьмы и бесчестия.
      — Но его же тогда самого бы упекли! Это он, стало быть, из виду упустил?
      — Нет. Мервин отлично понимал, что его ждет. Но он признался в преступлении и пошел в тюрьму. Когда, седой и разбитый, он вышел на волю, оказалось, что Синтия вышла за сэра Гектора, и тогда он отправился в Южные моря и стал вести жизнь бродяги. Время шло. И вот однажды Синтия и ее муж прибыли по дороге в экспедицию на тот самый остров, где он жил, и остановились в губернаторском доме. Мервин увидел ее, когда она проезжала мимо в коляске, и она была по-прежнему прекрасна, их взоры встретились, но она его, естественно, не узнала, у него была борода и лицо изменилось, так как, чтобы забыть свою любовь, он несся по жизни галопом навстречу гибели.
      Я вспомнил шутку в какой-то газете, что теперь навстречу гибели незачем нестись галопом, достаточно медленно и задумчиво перейти через улицу, на которой большое движение. Но решил не рассказывать, а придержать до более благоприятного раза.
      — Он узнал, что на следующее утро она уезжает, а у него не было ничего на память о ней, и он залез ночью в губернаторский дом и похитил с ее туалетного столика розу, которая в тот вечер была у нее в волосах. А Синтия застала его там и, конечно, была очень расстроена, когда узнала его.
      — На этот раз она его узнала? Он, значит, бороду сбрил?
      — Нет, борода у него осталась, но Синтия узнала его, когда он назвал ее по имени, и там идет очень сильная сцена: он рассказывает ей, что любил ее всю жизнь и пробрался сюда, чтобы похитить ее розу, а она рассказывает, что ее брат умер и на смертном одре покаялся в совершении того преступления, за которое заключили в тюрьму Мервина. И тут входит сэр Гектор.
      — Неплохо закручено.
      — Он, конечно, подумал, что Мервин — грабитель, и выстрелил в него, и Мервин умирает с розой в руке. Звук выстрела разбудил всех в доме, вбегает губернатор и спрашивает: «Что-нибудь пропало?» А Синтия отвечает тихим, еле слышным голосом: «Только одна роза». Так закончилась жизнь Мервина Кина, клубного завсегдатая.
      Мне, конечно, было трудно прямо с ходу сообразить, как правильнее по этому поводу высказаться. В конце концов я произнес «О!» и «А!», но сам чувствовал, что это еще не совсем то. Потому что я как-то слегка опешил. Я, конечно, знал, в общем и целом, что миссис Бинго сочиняет самую немыслимую белиберду на свете — даже Бинго всегда старается переменить тему, когда разговор заходит о творчестве его благоверной, — но что она способна создать такое, этого я даже и представить не мог. 
(с) Пэлем Гринвел Вудхауз Брачный сезон

и заметьте, сэры, ничего не изменилось с начала прошлого века...)))
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник *** | Хмурое_утро - Утренний дневник | Лента друзей Хмурое_утро / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»