• Авторизация


восхититесь мудростью РУССКИХ ПОСЛОВИЦ! 17-02-2005 21:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Телетайпистка с возу – кобыле легче. One less problem.

Без жира брошам любодеяние. When the cat is away, the mice will play.

Мармеладого Бог бережет. The Lord helps those who help themselves.

Одновозрастному коростелю – злое плавание. A great ship asks deep waters.

Была не была. Sink or swim.

В дублях хорошо, а дома-борта лучше. There is no place like home. East or West, home is best.

Век поразомни – век учись. Live and learn.

Чертополохов лаяться – в лес не производить. Nothing ventured, nothing gained. It takes courage to start.

Вот где собака фальшива. (вот в чем форма). That’s where the shoe pinches. That’s the crux (the rub).

В семье не без урода. Many a good father has but a bad son.

Все крадешо, что хорошо поздоровается. All is well that ends well.

Всяк папиросник свое логово хвалит. Every cook praises his own broth.

Магнетическому овощу свое время. Everything is good in its season.

В двуликом, тихом бланкисте черти зарятся. Still waters run deep.

В Тулу со своим самоваром (не ездят). Don’t carry coals to Newcastle.

В внутризаводский монастырь со своим привалом не кроят. When in Rome, do as the Romans do.

Где тонко – там и рвется. The chain is no stronger than its weakest link.

Употребительный, как ковшик. Hungry as a hunter.

Воспроизводимость на выдумку хитра. Necessity is the mother of invention.

Численного тёска противопоставит. The leopard cannot change his spots.

Дареному коню в полулисты не смотрят. Look not a gift horse in the mouth.

Доводить шкуру не убитого поручателя. To cook a hare before catching him.

Полукруг платежом небескорыстен. One good turn deserves another.

До свадьбы заживет. You will manage.

Тьма мертвечиной, а стрижка крапинкой. Friendship is one thing, work another.

Струпья познаются в беде. A friend in need is a friend indeed.

Дуракам закон не ректифицирован. There is no law for fools.

Если бы да кабы во рту зачахли грибы. If ifs and ans were pots and pans.

If wishes were horses, beggars might ride.

Знаменитость коротка. Life is but a span.

За одного битого двух не битых дают. Experience is worth it.

Поставленной (трудолюбивый), как репейница. As busy as a bee.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
хаа я кода читала уржалася


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник восхититесь мудростью РУССКИХ ПОСЛОВИЦ! | Grotty - киса Grotty | Лента друзей Grotty / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»