[показать]
Просто перепечатывать текст я разучилась. Отовсду лезут какие-то совершенно ненужные исправления, дескать "так красивше". Остановить этот поток креатива не смогла бы все королевская конница... Может бросить все к Сеятелю? Перепечатаю все завтра, на сонную голову, безопасней будет.
Из особенных перлов:
"стакан нашатыря" - навеяно Беляниным, чесслово!
"уколы сопереживания"
"Битый час Агнесса де Анфра наряду с остальными фрейлинами сиднем сидела подле своей императрицы и и обсуждала крайне захватывающую и архиважную для собравшегося круга и мироздания в целом проблему - какой именно из оттенков розового и фиолетового лучше подойдет для передания небывало красивого заката, буйным цветком разгорающегося в верхнем левом углу очередного гобелена." - читать на одном дыхании! убивает длина предложения и количество абсолютно ненужных в нем деталей и символов.
"...и без того одуряюще скучный, в эти траурные дни отдавал удушливым ароматом однообразных вечеров и пыльных традиций" - тоже громоздко, хотя мне упорно нравится.
Ну его...