• Авторизация


В продолжение темы 01-03-2011 11:06 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[200x329]

Интересно почему так перевели неточно - в оригинале название книги звучит как  "MAN and WIFE", что имеет мало общего с переведенным названием книги на руский язык - искажается смысл, согласитесь, что в названии "МУЖЧИНА и ЖЕНА" это не одно и тоже что "МУЖ и ЖЕНА" ..Захотелось прочитать в оригинале - интересно сколько еще неточностей и тонкостей упущено в процессе "адаптации" под русского читателя?

Кстати это вторая его книга - продолжение очень популярной "MAN and BOY", которую критики сравнивали с Дневником Бриджит Джонс,хотя я конечно в настроении этой книги мало нашел сходства..

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник В продолжение темы | FAGOT - Falax species rerum | Лента друзей FAGOT / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»