Это цитата сообщения
-Мирабель- Оригинальное сообщениеРусский перевод 7ой книги жжет
стащила у Мортена:
Зафиксированная скорость продаж - 400 книг в полчаса.
Переводчики постарались на славу. Финальной точкой Снеггов, Пуффендуев и Долгопупсов стал Пий Толстоватый. Блин, как я ржал!))) Невилл, оказывается, стал вести не Гербологию, а, внимание!, зельеварение!
Изогнутая рука Гермионы покоилась на полу
плёнка пыли, налёт жира
Грин-де-Вальд
запавшие глаза его были обведены чернотой (Люциус)
Ход мыслей Гарри на миг прервался, а Хедвиг ничем не желала помочь в его восстановлении
Сумрак садика словно подернулся рябью, сам его воздух дрожал
на блистающих чистотой рабочих столах тети Петуньи, прислонились к ее бытовым машинам
Вольдеморт взвизгнул: «Нет!», Вольдеморт летел, точно дым по ветру
Ребра, зуб и руку я починил.
Что-то рвануло Гарри вблизи пупка, как будто незримый крючок и леска потянули его лицом вперед
— Вот погоди, все еще узнают, как ты опять его сделал, Гарри, — произнес Хагрид. — Мало того что удрал от него, так еще и отбился, когда он на тебя насел!
Да и сам он, если говорить всерьез, никогда не слышал о волшебной палочке, самостоятельно занимающейся магией.
потирая лоб, в котором бухала боль
Драгомир Горгович, охотник, два года назад перешел в команду «Пушки Педдл», получив баснословный гонорар. Держит рекорд сезона по числу бросков квоффла.
1. Горгович перешел в Chudley Cannons – самую хреновую команду на свете
2. Он перешел туда не за «баснословно высокий», а за рекордно низкий гонорар
3. Он держит рекорд не по количеству бросков, а по количеству уроненных мячей.
Все это можно было бы знать, если внимательно читать книжки про гарепотера. Ну или хотя бы переводить ТО, ЧТО НАПИСАНО В ТЕКСТЕ!!!
осталось дождаться, когда из стирки вернутся твои трусы, Рон
c ru_proda