• Авторизация


"Орленка" тоже скоммуниздили... 08-11-2006 12:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Не секрет, что уйму  "своих" песен ("Там вдали за рекой...", "Мы смело в бой пойдем...", "По долинам и по взгорьям..." и др.. ) красные, без лишних сантиментов крали у царской армии, у белых, просто переделывая куски  текста. Таланта ефимов придворовых явно не хватало...

Но я всегда считал, что одна из классических песен "Орленок" всеж-таки ИХ... В заблуждение меня ввел сборник весьма известного в свое время пролетарского поэта Якова Шведова - именно на страницах этой книжки я обнаружил "Орленка". Правда,  остальное там читать было невозможно...

А вчера я узнал, что пролетарский поэт Шведов по-пролетарски скоммуниздил и переделал песню смолинцев - оренбургских белоказаков атамана Смолина, воевавших в войсках атамана А.И.Дутова. А как он (Шведов) любил рассказывать о создании собирательного образа героя песни «Орленок»: первых комсомольцах, героях революции и Гражданской войны...

Доброхоты прислали исходный текст "Орленка", коий я и помещаю ниже.

Орленок, орленок, взлети выше солнца
И в степи с высот погляди.
Наверно, навеки покинул я дом свой,
В казачьи вступая ряды.

Ты помнишь, орленок, как вместе летали
Над степью в пыли боевой,
Как лошади ржали, как шашки сверкали
В полях под Челябой родной.

Орленок, орленок, мой верный товарищ,
Ты видел, как в грозном бою
И справа, и слева снаряды взрывались,
Срывая папаху мою.

В разведку я послан своим атаманом,
Ты помнишь, мой друг боевой,
Как темною ночью в сраженьи неравном
Убит был мой преданный конь.

Орленок, орленок, мой верный товарищ,
Ты видел, что я уцелел.
Лети на родную станицу, расскажешь,
Как сына вели на расстрел!

Ты видел, орленок, как долго терзали
Меня большевицким штыком,
Как били прикладом и много пытали
В чекистских застенках потом.

Орленок, орленок, взлети выше солнца,
Где вражеской подлости нет.
Не хочется верить о смерти, поверь мне,
В шестнадцать мальчишеских лет.

Увидишь, орленок, кружась над степями.
Кровавое тело мое.
Казаки умолкнут, опустят здесь знамя
И скажут: "Господь, упокой!"

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
*нервно ощипывая шерсть с хвоста* никому верить нельзя, ничего святого!
Varvara_vrn 08-11-2006-12:25 удалить
и даже это стырили... эх, мы...
Maldoror 08-11-2006-14:32 удалить
вицлипуцли, ну вот еще пара малоизвестных фактов. Неофициальный гимн гитлеровских штурмовиков "Das Berliner Jungarbeiterlied" со слегка измененными словами и мелодией стал в 1930-е годы... авиационным маршем СССР: "Все выше, выше и выше стремим мы полет наших птиц - и в каждом пропеллере дышит спокойствие наших границ..." Вальс немца Виктора Матиасовича "Королева ночи" с другим текстом превратился в известную песню Матвея Блантера "В лесу прифронтовом", которую уже более шестидесяти лет нам подают как шедевр советской песенной классики и регулярно заставляют умиляться ею по большим "военным" датам-праздникам.
Maldoror 08-11-2006-14:37 удалить
Исходное сообщение Varvara_vrn и даже это стырили...
"даже это"?.. Читай новый пост.
про Хорста Весселя я откуда-то помню и всегда хихикала по поводу сердца-мотора. А ВОТ С БЛАНТЕРОМ, БРАТИК, ТЫ МЕНЯ ПРОСТО УБИЛ!!! НИЧЕГО СВЯТОГО!!! Я в кино (Офицеры, по-моему) слышала и плакала. Всегда. Нет, серьезно. Какой позор!
OlegLad 09-02-2009-11:15 удалить
вицлипуцли, не переживай так! Однозначно "Белые розы" Юрия Шатунова наши!


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "Орленка" тоже скоммуниздили... | Maldoror - Дневник Maldoror | Лента друзей Maldoror / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»