• Авторизация


26-10-2006 18:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В русско-французском разговорнике 1995 г. натолкнулся на фразу: "Я колхозник - Жё сюи колькозьен". Попытался придумать случай, когда эта фраза может понадобиться. Колхозника, приехавшего в Париж, я себе еще представил. Но вот представить ситуацию, в которой он объясняет: "Жё сюи колькозьен," - я не смог.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
CAPTAIN 26-10-2006-18:45 удалить
угар!!!!!!!!!!!!!!!! ))))
Наль 26-10-2006-21:43 удалить
вот у тебя фантазия)))) ну почему, раньше часто слышала "ну ты, кохозник! (колхозница)" такое можно скать в ресторане))) лягушачьи лапки???? не знаю...я колхозник))
нее, это при вступлении во Французскую коммунистическую партию при заполнении анкеты подойдет
Maldoror 27-10-2006-09:09 удалить
Угу, персонаж, ломящийся в "Тур д'Аржан" в прохорях и в треухе, размахивающий членским билетом ФКП с воплями "Жё сюи колькозьен. Жё не манж па сиз жюр"...
просто дворник из "прошлогоднего снега" или из "платилиновой вороны")))) давайте снимем мультик - "ужасы парижской жизни"))))
а может, он повелся на слово д`Аржан, может, он подумал, там хлебцы аржаные дают


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник | Maldoror - Дневник Maldoror | Лента друзей Maldoror / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»