• Авторизация


О "великом, могучем и свободном" языке. 04-12-2019 13:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Как-то заглянув в Фейсбук увидел одно высказывание, что в Москве "невозможно днём с огнём найти ничего на других языках, кроме того убогого клоачного русского, на котором сейчас говорит и пишет эта страна". По мнению автора проблема состояла в том, что Россия — это "порядком одичавшая страна".
Что именно он имел в виду и в каком контексте, уже никого не волновало. Реакция на автора - профессора Гусейнова показала 9.0 баллов на шкале хайпо-дозиметра, в диапазоне от "старых, добрых" призывов "да на два года в лагеря" или "ехать в свой аул" до более радикальных предложений "разогнать на… эту русофобскую ВШЭ". Менее кровожадные предлагали покаяться, ну почти "разоружиться перед партией", в лучших традициях… сами знаете, в каких традициях…
Сам Лидер и "гарант Конституции" явился в виде золотого дождя и прозрачно намекнул на выпады "пещерных русофобов" и необходимость защиты русского языка, попавшего в кольцо врагов, но который должен стать самым распространённым и самым привлекательным для всего мира, не чувствуя безнадежного противоречия этих взаимоисключающих постулатов.
Между тем, наконец-то в публичном пространстве поднята серьезнейшая тема.



На постсоветском пространстве русский язык ассоциируется с советским прошлым. Поэтому Восточной Европе, странам Балтии, Кавказа, Средней Азии – легко. Отказались от русского языка в публичной сфере и общении – и есть ощущение, что избавились от советского прошлого. В России это, естественно, невозможно. От нашего языка нам никуда не деться.
Логично предположить, что для популяризации русского языка, его возврата в эти страны, следовало полностью избавиться от имперской "распальцовки" в политике, строить новые отношения на цивилизованной, равноправной культурной основе, ОБОЮДНО избавляться от болезненных исторических ассоциаций и создавать связи новые, положительные. Но этого не происходит. Как раз наоборот.
Тем важнее становится наблюдение за социо-культурными процессами в русском языке.
Главная проблема - это всеобщее УПРОЩЕНИЕ СЛОЖНОГО. Причём, массовые медиа РФ делают это целенаправленно. С какой целью?
Вспоминаю историю. Лаконические конструкции спартанцев не случайны. В предельно милитаристском обществе не нужны сложносочиненные предложения, полутона и оттенки смыслов.

Политический язык войны, любой конфронтации, поэтому сводится к ясному языку приказов, гипнотическим мантрам слоганов, черно-белой дихотомии: свой - чужой. В том же контексте вспоминаю Оруэлла: "Война это мир", "Большой брат следит за тобой", "Остазия всегда воевала с Океанией". И другие примеры предельно простых смыслов с элементами манипуляции сознанием: "Карфаген должен быть разрушен", "Иду на вы", "Господа все в Париже", "Планы партии - планы народа", "Наш ответ Чемберлену", "Кто не с нами, тот против нас", "Можем повторить", "Брекзит — значит Брекзит", "Сделаем Америку опять великой", "Догоним и перегоним Америку", "Покажем кузькину мать!, "Танки грязи не боятся", "Не смешите мои искандеры", "Мочить в сортире", "Крым наш".
Упрощенный язык гораздо лучше приспособлен для выражения агрессии, объединения для отпора врагу. Находясь постоянно в атмосфере упрощенного языка СМИ, человек постепенно теряет способность и средства для выражения сложных эмоций и мыслей, и это делает его более агрессивным. Например, на политических ток-шоу Соловьева идеальным участником стал бы примат, овладевший несколькими междометиями, сопровождающимися ритуальным биением себя кулаком в волосатую грудь.
Примитивизация эта хорошо продумана. Дело в том, что в российских СМИ создана искусственная реальность, в которой победоносная для России Третья мировая война с Западом давно уже идёт. И только недавно на Запад начали долетать об этом отголоски. Отсюда и "культура дискуссии" и поощрение примитивной агрессии, которая потом, излившись с миллионов экранов (первенство тут за телевизором, но всё то же легко находится и в русскоязычном интернете), задаёт стиль поведения и взаимодействия для всего общества – от детских садов и школ, магазинов, общественного транспорта, местных чиновников, творений современного русского писателя Прилепина, до самой госдумы и выше, и выше …
Вы заметили, как плохо люди стали улавливать иронию и сарказм? Как часто тонну кирпичей обрушивают на автора высказывания, полностью вырванного из контекста?
Это тоже следствие примитивизации языка и сознания. Да, в сети трудно иногда передать тонкую иронию, но перестали видеть даже очень "толстую", вот в чём беда.
Общение (и это общемировой тренд) перестало быть собственно общением. Каждый ходит с метафорическим мегафоном и кричит в него свои эмоции, иногда совершенно не связанные с поводом.
Теряют люди чувство радости общенья -
оно становится бледнее век от века.
Чем лучше средства сообщенья -
тем дальше человек от человека.
Никто и не пытается ПОНЯТЬ. В речи, в комментариях каждый находит для себя "маркеры смыслов". Слово "либераст", "пиндос", "в Украине", "Прибалтика" - маркеры "свой" для одних и "чужой" для других. Увидел их - и тут ж реагируй. Дальше можно не читать, ах, автор сказал это с иронией, но забыл поставить кавычки, ах, там смайлик был, но маленький? Всё равно. "Тонна кирпичей" уже в полёте. Фекалии уже мощно ударили по гудящим лопастям вентилятора.
Если маркеров не нашёл или их не понял, а самовыразиться крайне хочется ("я хайпую – значит я существую!"), наполни высказывание СВОИМ смыслом и начинай разносить автора!
По Аристотелю эмоциональное самовыражение - только одна из четырёх главных функций языка. Сейчас она стала основной функцией, вот что тревожно.
Критерием истинности высказывания стал накал эмоциональной искренности, а не убедительность логичной аргументации.
Кажется наиболее убедительным по умолчанию больше всего тот, кто больше всего "оскорблён в своих чувствах" и "чувствует свою виктимность". То есть язык переносится из области логики (уровень, требующий сложной аргументации) в область эмоций (уровень простой, аргументации вообще не требующий). "Я так чувствую!" А ведь это полностью противоречит законам риторики, начавшейся с обращения Прометея к Громовержцу Юпитеру-Зевсу (из Лукиана): "Iupitter iratus ergo nefas", — что переводят как "Ты хватаешься за молнию вместо ответа, значит, ты неправ".
Быть оскорблённым в своих чувствах и удобно, и даёт оскорблённому власть над теми, кого ты назначил оскорбителями. Ведь доказательства невозможны. Критерий – чувства, эмоции индивидуума, что "поверить алгеброй" невозможно, ибо и душа, и "голова предмет тёмный и исследованию не подлежит".

Тренд это общемировой, но в России с её скрепой "тащить и не пущать" он получает всё более опасное направление – переводить диспут в область криминального законодательства, проще говоря, изобретать расплывчатые уголовные статьи, по которым, как встарь, можно уголовно наказывать за неправильные высказывания, перепосты и т.д., даже когда слова – единственный состав преступления, то есть вина человека начинает оцениваться с эмоциональных позиций, которые не проверишь. Например, 282 статья. Разжигал ненависть или не так чтобы очень, а совсем чуточку? А суд и закон, "слово и дело", как встарь, "что дышло". Вот в этом и отличие России от остального мира.
Простой язык - это всегда язык монолога. Взаимоотношение власти и общества происходит по принципу молотка и гвоздя. За 20 лет в России оскудел публичный дискурс. Всё тонет в бетономешалке официальной речи. Нет публичного диалога, а это создаёт напряжение. Алогизм карательных законодательных инициатив, касающихся языка, дорого обойдется всей стране. Задача людей, изучающих язык, всё-таки предупреждать об этом обществоё. Язык превращается в средство раздачи ярлыков, а не в инструмент анализа ситуации.

Есть о чём подумать. Ясно одно. Процесс этот – общемировой. Упрощение языка ведёт к поляризации обществ по каким-то довербальным, архаичным принципам. Если российское общество, всегда стремящееся к униформности и единомыслию, худо-бедно способно функционировать в такой ситуации, для высокоразвитых, плюралистических, сложнейше стратифицированных западных обществ это совершенно неприемлемо. Для мирного сосуществования тут жизненно необходим постоянный диалог и серия взаимных компромиссов. Кстати, политкорректность, которую сейчас не пинает только ленивый, изначально была задумана для снижения в обществе вербальной агрессии. Но рьяные дураки имеют свойство любую разумную идею превращать в собственную противоположность.
Кстати, вы не задумывались, почему постоянно цитируют слова Тургенева о русском языке как о "великом и могучем", никогда скромненько не приводя ВСЮ цитату? А там ведь говорится: "великий, могучий, ПРАВДИВЫЙ И СВОБОДНЫЙ". Или за последние 100 лет с правдивостью и свободой у русского языка… как бы это помягче… "напряженка"?
"Ну не меняться же мне из-за каждого идиота!" — вспомнились горинские слова одного незабвенного барона.
Я бы сказал так: да, русский язык велик и могуч, но при условии, что он, это родной наш язык потомка арапа-эфиопа Пушкина, потомка шотландца ЛермОнта, малоросса-украинца Гоголя, евреев Мандельштама, Бродского и т.д., белорусов Василя Быкова и Светланы Алексиевич, абхазца Фазиля Искандера, таджика Тимура Зульфикарова, полугрузина-полуармянина Окуджавы… — если свободен и правдив, а не язык раба, которого официоз приучает, заставляет лгать, нагнетать истерию ненависти, обслуживать милитаризацию, сеять дух вражды, толкая страну в пропасть…
Такие вот очевидности, видимые всем, кто мало-мальски думает и не слеп, и не надо притворяться, гася в себе вышедшие из моды честь и совесть, что сказанное — истинная правда, а не поклёп, не оскорбление…
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Всё верно. Хорошая статья.


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник О "великом, могучем и свободном" языке. | grig1 - Дневник Григ1 | Лента друзей grig1 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»