Сука-блядь!
28-12-2010 17:10
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Все сказали, что Эмма мне понравится. Может быть мы повыдираем друг друг волосы и наплюем в лицо, но лучшими подргуами станем обязательно.
- Она говорит на десяти языках, - Антон усаживал меня в такси. - Ездит по миру, изучает культуру, пишет для какого-то журнала в Германии.
На безупречном китайском муж объяснил таксисту, куда меня следует отвезти на встречу с Эммой. Таксист показал знаками, что не понимает безупречного китайского Антона. Антон объяснил снова. Таксист сказал, что ему в принципе все равно, но он не понимает. Антон сдался и показал шоферу адрес, записанный китайскими иероглифами.
- А русский где она выучила?
Русский Эмма выучила в Санкт-Петербурге, где в течение года снимала задешево квартиру у коренной ленинградки, спортсменки, комсомолки, пенсионерки-алкоголички. Это, по замыслу Эммы, должно было научить её настоящему "живому" языку:
- Сука-блядь! Почему опаздала? - Эмма заголосовала мне своими невообразимо длинными руками, сидя за центральным столиком в абсолютно пустой пекинской кафешке.
Я сделала вид, что не замечаю её.
- Эй! - она приподнялась из-за стола: плоская грудь, волосы-пакли, зубы-а-ля-кролико.
Эмма тебе понравится.
- Эй! Слепых повезли!? Я здесь!
Я ангелом подплыла к её столику. Кроткая улыбка, интеллигентный "добрый день! вы прекрасно говорите по-русски", безупречный маникюр - всё было рассчитано на то, что Эмма поможет мне получить работу в Пекине.
- Заполняй форму! - сказала она. - Пиши фамилиё, имя, китайское имя.
- Китайское? - я прикрыла безупречным маникюром зовущие губы. - Я всего как три недели в Китае. Еще не совсем овладела языком.
- Сука-блядь! - рассердилась Эмма и, отобрав у меня ручку, нарисовала в форме три какашки-закорючки.
- Это значит "Алиса"? - поинтересовалась я.
- С ума, сука-блядь, сошла? Какая Алиса?
У китайцев трудно с европейскими именами - им неудобно их произносить, потому что у них очень красивые попы (об этом потом). Не напрягаясь, они называют Париж - Пали, Украину - Укылан, а моего местного приятеля Джонни (о нём потом) - Яохан.
Три какашки-закорючки, нарисованные Эммой, произносятся "Ай-ли-сы".
Во мне есть много всего, что мне не нравятся, но я знаю и цену своим трем основным достоинствам: во-первых, я умна; во-вторых, я красива: в-третьих, у меня отменное чувство юмора; в-четвертых, я умею играть в теннис: в-пятых, я прекрасно готовлю; в-шестых, я свободно говорю на четырех языках; в-седьмых, я очаровательна; в-восьмых, я волшебна; в-девятых, у меня самое лучшее в мире имя, - Алиса... И тут? Какая-то Айлисы!
- Сука-блядь! - Эмма наклонилась ко мне всеми своими двумя патлатыми волосами и тремя плоскими грудьми. - Ничего ты не понимаешь! Смотри! Первый иероглиф "ай" - значит любовь! Второй "ли" - прекрасная"! "Сы" - это шёлк. Давай, научу тебя их писать?
Я смотрела на эту немку, которая уже несколько лет живёт в Пекине и помогает таким же как я, иностранцам, найти работу и, наблюдая за тем, как движется её неизящная рука, выводя такие изящные китайские иероглифы, понимала, почему её здесь так любят...
P.S. От моего внимания не ускользнул тот факт, что за время моего вынужденного почти двухгодичного отсутствия, от меня отписалось почти 100 ПЧ. Для них звучит моё традиционное новогоднее проклятие - пусть у вас будет только скучный супружеский секс!
Для всех остальных, моё традиционное и искреннее "Я очень люблю вас, ребята!", хотя и не понимаю почему (очень мало комментариев за эти два года в дневнике + вы же не говорите на десяти языках, да?).
Ваша Айлисы.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote