• Авторизация


Если бы не... 24-04-2005 02:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Если бы не выход из Египта,не было бы "ни блинов, ни сказки..."


Сказку, т.е. Агаду, мы закончили читать к 10 вечера. Это значит , что до 10 вечера, смеясь, вспоминая, объясняя новеньким суть происходящего, мы считали беды, свалившиеся на Египтян (даейну) против спасительных творений божьих, подаренных Великим нам, рабам его, но всё как бы по договору с Ним, с Всевышним. А потом началось...


После подачи рыбы и бульона с кнейдалах я предупредила , что еды много - распределяйти силы!!! Но потом начали метать на стол вторые блюда!!!


- 4 вида мяса!!!


- 8 видов овощей и салатов!!! Долго искали пропавщую среди кастрюль и тарелок цветную капусту - нашли после завершения трапезы. Про цимес, над которым я вчера колдовала, вспомнили в последний момент.


Боже!!! Песах в еврейской семье - это праздник живота!!!! От радости он лезет на нос, и его не остановить ничем!


Кажется, были ещё несколько видов пирожных, фруктовый салат, были отважные и выносливые позарившиеся и на них, но не я.


Ну что ж ради этого можно было выдержать переход пустыни и всё остальное... Хотя я считаю, что наши беды не кончились, их больше, чем когда-то было у египтян... Будем жить.


До следущего года в Иерусалиме!


А впрочем, можно и раньше... и в другом месте... Но в Иерусалиме - всегда пожалуйста...


 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Vasilki 25-04-2005-00:14 удалить
Это все невозможно - грандиозно!!!
Невозможно ни перечесть , ни переесть!...)))
Natulya 25-04-2005-02:06 удалить
Vasilki, И ни перепеть...! Есть ещё одна особенность современного праздника Песах в еврейской семье: при полном отсутствии слуха и не зная мелодии, но с большим воодушевлением и поъёмом поются песаховские песни! Несколько песен, написанных на арамейском, поются из года в год о смысле песен все только догадываются. Только не давно перевели одну из них на иврит. А перевод на русский такой:
Один козлик, один козлик!
его купил отец за два зуза.
Пришла кошка и съела козлика,
Пришла собака и укусила кошку,
Пришла палка и побила собаку,
Пришёл огонь и сжёг палку,
Пришла вода и потушила огонь,
Пришёл вол и выпил воду,
Пришёл резник и зарезал вола,
пришёл ангел смерти и зарезал резника,
Пришёл Всевышний и зарезал ангела смерти, который зарезал резника, который зарезал вола, который выпил воду, которая потушила огонь, который сжёг палку, которая побила собаку, которая укусила кошку, которая съела козлёнка, которого купил отец за два зуза!
Знакомая история? "В доме который построил Джек..." (кстати стих здесь известен, переведён на иврит, мне кажется, именно с русского)
История в песенке несколько более древняя..., но есть ещё один стих, я увепена, но никак не могу его вспомнить
Natulya 25-04-2005-02:11 удалить
Как принято в порядочной еврейской семье, что не съели - то взяли домой. Так что со вчерашней ночи у меня дома ждут гостей два вида мяса, 4 вида салатов и ещё что-то. Сын мой отказался пригласить своих друзей и полон оптимизма съесть всё это в ближайшее время.


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Если бы не... | Natulya - В И Т Р А Ж И | Лента друзей Natulya / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»