• Авторизация


Кстати, о смысле:) вот перевод на русский на песню англ.: 05-12-2004 00:08 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Был одинокий день,
Когда я надеялась на твое оправдание,
Когда я потеряла свою мечту
Из ранга желаний.
Небо было серым,
Солнце не светило,
Я прогуливалась в своем мозгу,
Мое настроение было резко отрицательным.

ПРИПЕВ:
О, моя мечта!
Я в потоке своих мыслей,
Я плаваю в нем
Целый день!
Это все,
Что я хочу, что мне нужно
Я жива, но быстра
Ты меня раздел.
Это так отвратительно!!!

Сегодня одинокий день,
Я слушаю твое оправдание,
Но я потнряла свою мечту
Из ранга желаний.
Небо голубое,
Солнце светит вовсю
Я гуляю в своем мозгу
И настроение у меня - ХУЖЕ НЕКУДА!!!:vamp:
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (16):
Crumb 05-12-2004-00:51 удалить
Дружок, у меня тоже! грустно ужасно!как я тебя понимаю...:(
Милли 05-12-2004-19:26 удалить
Crumb, Ну... у меня уже почти рассеялось.
Mad-Lynx 06-12-2004-00:12 удалить
2Milli: однако как все быстро проходит...=)
МИЛИИ 06-12-2004-11:21 удалить
хех...прикольная песня))))это ты вроде как сама сочинила?)))
Милли 06-12-2004-15:23 удалить
Mad-Lynx, Это ты так придираешься к словам или пытаешься сказать что-то приятное???
Mad-Lynx 06-12-2004-23:02 удалить
Милли, если бы я хотел сказать что-то приятное, то так бы и сделал. Просто первый раз слышу такую конструкцию и такое значение "say"=)
Милли 07-12-2004-16:17 удалить
Mad-Lynx, ну вот! Все когда-то бывает в первый раз!!!
Mad-Lynx 07-12-2004-19:36 удалить
Милли, ну да, а потом повторяется, если понравилось=)
Милли 07-12-2004-22:02 удалить
Mad-Lynx, А понравилось???
Mad-Lynx 08-12-2004-00:22 удалить
Милли,смотря кто=)
Mad-Lynx 08-12-2004-23:41 удалить
Особенно в контексте песни...угадай чья=)
Say it isn't so (tell me it's not true)
Say it isn't so (I believe in you)
Милли 09-12-2004-14:47 удалить
Mad-Lynx, ты сам сочинил, что ли?
Mad-Lynx 09-12-2004-16:16 удалить
Милли, зачем сочинять то, что уже написано...Bon Jovi это.
Милли 09-12-2004-19:33 удалить
Mad-Lynx, ну, я знаю текст не всех песен, извини!...


Комментарии (16): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Кстати, о смысле:) вот перевод на русский на песню англ.: | Милли - Садитесь поудобнее и не подавитесь чупа-чупсом! | Лента друзей Милли / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»