Это цитата сообщения
liudmila_leto Оригинальное сообщениеМы родились не для того, чтобы оправдывать чьи-то ожидания
Вся мудрость жизни в простоте,
чтоб быть всегда самим собою,
чтоб к фальши был иммунитет,
чтоб быть в гармонии с душою,
когда не надо пышных фраз,
и к отраженью нет вопросов,
ведь говорили нам не раз,
что гениальное всё просто…
Лариса Дмитриева

Вот же привычка у некоторых - давать другим оценку: "этот хороший" - "тот плохой", "этот умный" - "тот глупый". Словно, при рождении им кто-то выдал значок: "Главный судья человеческих душ".
А вся соль в том, что каждый из нас — это коктейль 50 на 50.
50% — ангел с добрыми намерениями, 50% — чёрт с кривым самомнением.
Иногда первые выигрывают — улыбаешься, помогаешь, радуешься.
Иногда вторые берут верх — плюёшься сарказмом, споришь, идёшь наперекор.
Половина тебя — весёлый, умный, заботливый.
Вторая половина — ленивый, вредный, с эффектом лёгкой придурковатости.
Но ведь это и прекрасно! Именно эта смесь и делает нас живыми, настоящими, непредсказуемыми, каждого под своим индивидуальным "соусом".
И да! Наши "тараканы" - это тоже часть нашего жизненного шоу.
Главное - быть не зрителем своей жизни, а её участником. Дай каждой своей половине место: не стоит уничтожать себя, если тёмная сторона иногда чувствует себя командиром.
Позволь себе злиться, лениться или ворчать в безопасной форме: день — работа, вечер — отдых, на неделе потренировался — в выходные поленился, утром поддержал друга добрым словом - вечером поворчал, стоя в пробке, - то есть, каждая сторона получает свое пространство.
И знаешь что? Мы родились не для того, чтобы оправдывать чьи-то ожидания, а для того, чтобы жить полноценно и с удовольствием.
Так что берем свои 50 на 50, друзья мои, и носим их с гордостью!
источник
Для хорошего настроения послушайте произведение современного композитора Ефрема Подгайца (род. 1949).
"«Ироническое па-де-де» имеет большую историю. Оно было написано по просьбе балетмейстера Владимира Абросимова, который попросил сохранить в сочинении форму классического па-де-де: антрэ (вступление), адажио, вариации (две мужские и две женские), кода. Судьба этого сочинения сложилась так, что оно звучало в самых разных исполнительских составах. В 2004 году я сделал новую версию «Па-де-де» для Череповецкого Губернаторского оркестра русских народных инструментов под руководством Г. И. Перевозниковой."
«Ироническое па-де-де» (1982)
с 20 сек.