• Авторизация


О благодарности. 29-12-2008 16:12 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"- Сядь и не соревнуйся со мной во вредности: я старше и опытнее. Далее: ты никак не можешь оказаться у меня в долгу, потому что я никогда не делаю того, что мне невыгодно. Кстати, другие тоже не делают, но я, в отличие от многих, еще и осознаю это. Поэтому не изобретай себе долгов, иначе ты начнешь испытывать ко мне чувство благодарности, а это первый предательский шаг к моральной деградации. Ты грок мою мысль?
Джилл прикусила губу, потом улыбнулась.
- Я не знаю, как это делается.
- Я тоже, но хочу научиться у Майка. Так вот, я говорю вполне серьезно: благодарность есть эвфемизм для обозначения отвращения. Отвращение большинства людей меня не беспокоит, но мне не хотелось бы стать отвратительным для такой маленькой хорошенькой девочки.
- Что вы, Джабл, я ничего подобного не испытываю!
- Надеюсь... но начнешь испытывать, если взрастишь в своем сознании мысль, что ты передо мной в долгу... У японцев существует пять способов выражения благодарности. Каждая из этих фраз буквально переводится как выражение недобрых чувств. Если бы англосаксы были так же честны! Но они выдумали чувства, которые человеческая нервная система не способна производить.
- Джабл, вы старый циник. Я вам уже благодарна и буду благодарна в дальнейшем.
- А ты сентиментальная девчонка. Мы друг друга отлично дополняем. Давай-ка закатимся в Атлантик-Сити на ночь!
- Как можно, Джабл?
- Где же твоя благодарность?"
"Чужак в чужой стране"© Роберт Хайнлайн
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
Космея 29-12-2008-17:04 удалить
А я этого и не читала...
sharlizo4ka 29-12-2008-19:21 удалить
Исходное сообщение Космея
А я этого и не читала...
А я к своему стыду его и не читала вовсе...(
Ответ на комментарий Космея # Космея, этого произведения, или автора?
Ответ на комментарий sharlizo4ka # sharlizo4ka, ну - Хайнлайн не простой автор, очень многие поняли его превратно. Эта книга не самая простая у него (я читал как минимум 5 различных переводов - и в каждом из них акценты были расставлены по другому).
P.S. Даже не много завидую - у вас впереди еще много прекрасного чтения.
P.P.S. Вот, здесь http://www.liveinternet.ru/users/751070/post57048092/ статья Макса Фрая о нем.
Космея 30-12-2008-11:47 удалить
Старый_Шизофреник,
и автора и произведения... но мне не стыдно...
Космея 30-12-2008-11:47 удалить
sharlizo4ka,
А почему ты стыдишься?...
Космея 30-12-2008-11:48 удалить
Старый_Шизофреник,
Спасибо за ссылку!
А ты что еще завидуешь?
Ответ на комментарий Космея # Космея, у человека - впереди куча интересного. Как, хоть немного и не позавидовать?!
Ответ на комментарий Космея # Космея, почитайте. А термин "стыдно" (который применила sharlizo4ka) - это просто не точность естественного языка.


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник О благодарности. | Старый_Шизофреник - Дневник Старый_Шизофреник | Лента друзей Старый_Шизофреник / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»