• Авторизация


И это пройдет (Все пройдет). 20-11-2008 14:10 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Когда, умирал Давид, он позвал своего младшего сына Соломона. Снял со своей руки кольцо и надел его сыну, со словами: "Когда нахлынет сильный гнев или сильная радость, посмотри на эту надпись, и она тебя отрезвит." На кольце была надпись: "ЭТО ПРОЙДЕТ!"
Соломон последовал совету и обрел спокойствие и мудрость.
Но настал момент, когда, взглянув, как обычно, на кольцо, он не успокоился, а наоборот — еще больше вышел из себя. Он сорвал кольцо с пальца и швырнуть его наземь. Когда кольцо падало, на внутренней поверхности блеснула надпись. Соломон поднял кольцо, присмотрелся и прочитал: "И ЭТО ТОЖЕ ПРОЙДЕТ". Он засмеялся надел кольцо и больше не снимал его до смерти.

Вариант изложенный в он-лайн энциклопедии крылатых слов и выражений (Автор-составитель Вадим Серов).
Источник: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/9/61.htm
По легенде, изложенной в Талмуде, однажды царю Соломону (по другой версии — царю Давиду), который впал в тоску, некий ювелир изготовил перстень, который, как сказал этот мастер, должен был вернуть царю его прежнее расположение духа. И вообще, посоветовал он, было бы хорошо, если б царь почаще — как в грустные, так и в радостные моменты своей жизни — посматривал на надпись, исполненную на перстне. Тогда этот правитель будет относиться к своим переживаниям, как подобает истинному философу — со спокойным пониманием временности всего происходящего. Надпись на перстне гласила: «И это пройдет».
Используется как совет относиться ко всему философски, как форма утешения в минуту уныния, грусти и пр. (шутл.).

Еще один вариант найденный в ЛиРу, у illisium, с поправкой Анна_Керл.
Царю Соломону в юности было подарено кольцо со словами, что когда ему будет очень трудно ли, грустно ли, страшно ли - пусть вспомнит о кольце и подержит его в руках. Богатства Соломона были не меряны, еще одно кольцо - сильно ли увеличит их?
Как-то раз в царстве Соломона случился неурожай. Возник мор и голод: умирали не только дети и женщины, истощены были даже воины. Царь открыл все свои закрома. Он послал купцов продавать ценности из своей сокровищницы, чтобы купить хлеб и накормить людей. Соломон был в смятении - и вдруг он вспомнил о кольце. Царь достал кольцо, подержал в руках... Ничего не произошло. Вдруг он заметил, что на кольце есть надпись. Что это? Древние знаки.... Соломон знал этот забытый язык. "ВСЕ ПРОХОДИТ", - прочел он.
Прошло много лет... Царь Соломон стал известен как мудрый правитель. Он женился и жил счастливо. Жена стала самым чутким и близким его помощником и советчиком. И вдруг она умерла. Горе и тоска охватили царя. Не веселили его ни танцовщицы и певуньи, ни состязания борцов... Печаль и одиночество. Приближающаяся старость. Как с этим жить? Он взял кольцо: "Все проходит"? Тоска сдавила его сердце. Царь не хотел мириться с этими словами: с досады бросил кольцо, оно покатилось - и на внутренней поверхности что-то мелькнуло. Царь поднял кольцо, подержал в руках. Почему-то раньше он не видел такой надписи: "ПРОЙДЕТ И ЭТО".
Прошло еще много лет. Соломон превратился в древнего старца. Царь понимал, что дни его сочтены и пока есть еще какие-то силы нужно отдать последние распоряжения, успеть со всеми попрощаться, благословить приемников и детей. "Все проходит", "Пройдет и это", - вспомнил он, усмехнулся: вот и все прошло. Теперь царь не расставался с кольцом. Оно уже истерлось, пропали прежние надписи. Слабеющими глазами он заметил: на ребре кольца что-то проступило. Что это, снова какие-то буквы? Царь подставил ребро кольца заходящим лучам солнца - блеснули буквы на грани: "НИЧТО НЕ ПРОХОДИТ БЕССЛЕДНО" - прочел Соломон...
Источник: http://www.liveinternet.ru/users/illisium/post46008825/

Любопытный пост на форуме lingvo.ru, от Баранова Юрия:
В Библии ничего про кольцо нет. Рассказ о кольце относится к поздним апокрифам и назидательным рассказам на библейскую тему.
Есть ещё, кажется, одноименная книга Конрада Лоренца.
Если перевести на латынь будет: Omnia transeunt, id quoque (на внеш. стороне была надпись "все проходит", а на внутренней "и это тоже") или, букв.: Omnia transeunt et id qouque/etiam transeat.
Источник: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=17284

Вариант изложенный в "Хидушей Тора", 1928, р. Меир Цви Гирш Захман.
Однажды царь Соломон сидел в своем дворце и увидел, как по улице идет человек с ног до головы одетый в золотые одеяния. Соломон призвал к себе этого человека и спросил: «Уж не разбойник ли ты?». На что тот ответил, что он ювелир: «А Иерусалим — знаменитый город, сюда приезжает множество состоятельных людей, царей и князей». Тут царь поинтересовался сколько же ювелир этим зарабатывает? И тот гордо ответил, что много. Тут царь усмехнулся и сказал, что коли этот ювелир такой умный, то пусть сделает кольцо, которое делает грустных веселыми, а веселых грустными. И если через три дня кольцо не будет готово, он велит ювелира казнить.
Как бы не был талантлив ювелир, но на третий день он со страхом пошел к царю с перстнем для него. У порога дворца он встретил Рахавама, сына Соломона, и подумал: «Сын мудреца — половина мудреца». И рассказал Рахаваму о своей беде. На что тот ухмыльнулся, взял гвоздь и с трех сторон кольца нацарапал три еврейские буквы — гимел, заин и йуд. И сказал, что с этим можно смело идти к царю.
Соломон повертел кольцо и сразу понял значение букв с трех сторон кольца по-своему — и их смысл аббревиатура גם זו יעבור «И это тоже пройдет». И как кольцо крутится, и все время наверх выступают разные буквы, так крутится мир, и так же крутится судьба человека. И подумав, что сейчас он сидит на высоком престоле, окруженный всеми великолепиями, а это пройдет, он сразу стал грустен. А когда Ашмодай закинул его на край света и Соломону пришлось три года скитаться, то глядя на кольцо, он понимал, что это тоже пройдет, и ему становилось весело.
Любопытный перевод (с комментариями) из этой книги есть, здесь:
http://levimem.livejournal.com/13164.html
Update. Кроме перевода, там есть любопытная реконструкция, пожалуй приведу ее здесь.
Итак, что здесь делают детали о буквах на трех сторонах кольца и как эту надпись можно понять по-другому? Ответ простой: во время Первой мировой войны, начиная с 1914 г., по инициативе мэра города Вена для солдат начали выпускать кольца с патриотическими надписями: ЗИГ (Победа) ГЛИК (Счастье) и т.п. А теперь напишем слово "победа" на идиш: זיג – перед нами буквы того самого колечка царя Шломо, но в другом порядке. А теперь напишем это слово на кольце по кругу: вот мы и получили ту самую нашу надпись גיז. Именно вот это и есть понимание надписи "по-другому". Именно поэтому следовало писать буквы по кругу. Чтобы обычное военное колечко с надписью "Победа" превратить в нечто большее. Очевидно, что источник всей этой истории – идишевский. Искать ивритские источники к нему – бессмысленно. Игра слов не получится.
Вообще-то детали истории блестяще подогнаны друг к другу. Среди прочего: тот, кто знает дальнейшую историю Рахваама сына Шломо, тот должно быть понимает, что он именно "половина мудреца", ибо украсил кольцо надписью "Победа". И царь Шломо, "полный мудрец", понявший эту надпись иначе. Мне очень нравится.

Историческая справка.
Соломон (др.-евр. שְׁלֹמֹה, Шломо́; греч. Σαλωμών, Σολωμών в Септуагинте; лат. Solomon в Вульгате; араб. سليمان‎‎ Сулайман в Коране) — третий еврейский царь, легендарный правитель объединенного Израильского царства в 965-928 до н. э., в период его наивысшего расцвета. Сын царя Давида и Вирсавии (Бат-Шевы), его соправитель в 967-965 до н. э.. Считается автором «Книги Екклесиаста», книги «Песнь песней Соломона», «Книги Притчей Соломоновых», а также некоторых псалмов. Во время правления Соломона в Иерусалиме был построен Иерусалимский храм.

Давид (ивр. דָּוִד‎) — второй царь Израиля, младший сын Иессея (Ишая) из Вифлеема (Бет-Лехема). Царствовал 40 лет (ок. 1005 — 965 до н. э.): семь лет и шесть месяцев был царем Иудеи (со столицей в Хевроне), затем 33 года — царем объединенного царства Израиля и Иудеи (со столицей в Иерусалиме).

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (16):
Космея 20-11-2008-16:21 удалить
Не знала, что есть несколько вариантов этой притчи. Спасибо!
Хотим с мужем написать на кольцах эти слова.. у всех рано, или поздно наступает момент, когда кажется, что жизнь кончена, пусть что-то напомнит об обратном.
Ответ на комментарий Космея # Космея, пожалуйста. А какой вы знали?
Ответ на комментарий Ромашковая_Ладушка # Ромашковая_Ладушка, на идише?
Ответ на комментарий -Storm-chilD- # -Storm-chilD-, да именно.
Ответ на комментарий avtomir # avtomir, да она любопытная. И похоже довольно молодая.
Olke 21-11-2008-17:25 удалить
не удивлюсь если когда нибудь станет доподлинно известно что все эти версии далеки от правды и на самом деле все было совсем не так! а вообще класс)
-Storm-chilD- 21-11-2008-17:38 удалить
Ответ на комментарий Старый_Шизофреник # Старый_Шизофреник, у Вас давно эта тема лежала, до того как Вы ее опубликовали?
Ответ на комментарий Olke # Olke, в общем блоггер с ЖЖ это и утверждает.
Ответ на комментарий -Storm-chilD- # -Storm-chilD-, первый вариант притчи в картотеке еще с института. Остальные по разным местам в различное время попадались на глаза. Неделю назад решил все собрать вместе, дней пять собирал, и еще пару дней думал насколько полон материал.
-Storm-chilD- 22-11-2008-00:19 удалить
Ответ на комментарий Старый_Шизофреник # до этого я не знала такой истории... хотя "моя" картинка неспроста...
kalaman_kalapee 22-11-2008-10:47 удалить
читал такое,и не раз. хорошая вещь
Ответ на комментарий -Storm-chilD- # -Storm-chilD-, "картинка"?


Комментарии (16): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник И это пройдет (Все пройдет). | Старый_Шизофреник - Дневник Старый_Шизофреник | Лента друзей Старый_Шизофреник / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»