кстати весьма оправданно.
Гарольд. Потому как буква "h" в русском часто переводится как "Г". "о" и "а" могут взаимозаменяться при переводе.
так что Гарольд так же имеет право на существование как и Харольд. и Оба правы)
Да и Харальд сам говорит, что ему больше нравится, когда его русские Гаральдом называют.
Но вообще это ужасно, как мы переиначиваем немецкие фамилии. Один Бетховен чего стоит