• Авторизация


Сновидность текста роднит с Хазарским словарем Милорада Павича 11-11-2010 04:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Перечла еще раз весь рассказ  Дениса Осокина "Овсянки", по которому снят фильм.  удивительное впечатление.

" на рдестах-водорослях и боках мертвых рыб я отстучалэту книгу. а теперь начало весны. я вернулся под мост в кинешму. здесь теперь мое    постоянное    жительство.    меряне утонувшие тому назад лет тысячу сказали мне что нея – значит овес. я расхохотался. я активно учу наш язык. и мирон алексеевич учит. он перебрался в оку – поселился за мещерской порослью. через рыбацкие лунки выбирается на танюшин холм. носит на поясе ее кости.  река скоро вскроется..."

Полный текст книги в авторский верстке [pdf, 270Кб]:
http://polutona.ru/books/osokin.pdf

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Сновидность текста роднит с Хазарским словарем Милорада Павича | Ивалон - Possunt qui posse videntur (Может тот, кто думает, что может) | Лента друзей Ивалон / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»