[241x292]
Из американского перевода SM:
Osaka Naru - Molly Baker...Лорд Нефрит и Молли Бейкер...

А бедная Мако?! Сара, Мэгги и Лита - "кого хочешь выбирай"...Мэгги мне особенно нравится:D
"Были вырезаны некоторые сцены насилия: Рей дает пощечину Усаги (два раза), Усаги отшлепывает Малышку, Малышка стреляет в Усаги из игрушечного пистолета" *без комментариев



*
В американском варианте после конца каждой серии был добавлен нравоучительный фрагмент под названием "Говорит Сейлор" ("Sailor Says"). [Например, "Сейлор говорит, что надо делать уроки, чистить зубы, и т.п.] *!!!!!!!!!!!!!!!* моя помер
Сейлор Мун:
Имя: Серена
...
Любимая еда: арахисовое масло *ну да, ну да...*
"Американские цензоры -- [censored], а переводчики часто лажаются. Так мы верим :)" *Истинно так!;)*
http://www.hikawa.wallst.ru