Кое кто..
подбросл матерьял!
Когда то я и сам думал о переводах
НЕПЕРЕВОДИМОГО!
ТУТА ЕСТЬ СКРЫТНЫЕ КНОПКИ_КТО НАЙДЁТ=МОЛОДЕС!
- Птицеферма у нас есть,
- И другая строится.
- А колхозник яйца видит,
- Когда в бане моется.
- We have got a chicken farm,
- And the second's not too far,
- But kolkhozniks get to see eggs (slang for testicles)
- Just at public baths thus far
- Bolshevik political and anti-religious propaganda
- Знаем Ленина заветы.
- Кулаки, попы - наш враг
- Призовет их всех к ответу
- Большевицкий красный флаг.
- We remember Lenin's words of
- Our prime foes, priest and kulak
- They will be called to account
- By the bolshevik's red flag.
- Не ругай меня, мамаша,
- Что в подоле принесла.
- Богородица-то наша
- Тож без мужа родила
- Mother, spare me, don't scold me
- For what I brought in my skirt.
- Just think, like me, Virgin Mary
- Without husband's help gave birth.
- A parody of the Soviet peace propaganda
- С неба звездочка упала
- Прямо милому в штаны,
- Пусть бы всё там разорвала,
- Лишь бы не было войны.
- Shooting star straight from the heavens
- Fell into my boyfriend's shorts.
- His burnt manhood's no biggie;
- My main wish is no more wars.
- Время сдвинули на час
- На Советском глобусе
- Раньше хрен вставал в постели
- А теперь в автобусе
- Time got shifted by an hour
- From Khabarovsk to Donbass. (in the original: "On the Soviet globe")
- Morning wood'd been in the shower,
- Now I have it on the bus.