• Авторизация


советую! почитать!! 25-02-2006 03:51 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Марокканская баллада о "русских" девушках

[показать]

Он считается кумиром выходцев из североафриканских стран, он выпустил десятки альбомов, которые продаются сотнями тысяч экземпляров, но самый последний хит Шейха Муизо, одного из наиболее популярных марокканских певцов в Израиле, очевидно, побьет все рекорды: выясняется, что шлягер "Эр-Русийят" ("Русские девушки"), который звучит на всех вечеринках в последнее время, содержит очень резкие нападки на русскоязычное население. 

Хит, который уже успели прозвать "Песней о русских девушках", исполняемый на марокканском языке, содержит описание русской алии: "Они привезли к нам проституток и попрошаек, они приехали и открыли магазины, в которых продается свинина и собачатина". Кроме этого, Муизо, который является еще и автором этого шедевра, возлагает на русскоязычных репатриантов ответственность за сложившуюся экономическую ситуацию, в основном, обвиняя "русских" репатрианток в том, что "они завладели его умом и забрали его деньги". 

Шейх Муизо (настоящее имя – Моше Атиас), которому на сегодняшний день около 70 лет, приехал в Израиль из Марокко в 1962 году, но уже на своей родине считался вундеркиндом и выдающимся поэтом. С того времени певец успел записать 104 диска и уже несколько поколений выходцев из Северной Африки выросли на его песнях. Большинство своих произведений Муизо написал на родном языке, хотя часть из них была записана на иврите. Он часто выступает на свадьбах, вечеринках и других мероприятиях по всей стране. Сам он не смущается и соглашается исполнить новую песню, но когда "Маарив" обратился к нему за получением реакции, ответил: "Мне не нужна реклама. У меня и так есть тысячи поклонников". 

Почитатели таланта Муизо могут рассказать, что песня была написана после того, как их кумир влюбился в русскую женщину, которая обокрала его. Один из поклонников, житель Крайот, добавляет: "Эта песня посвящена многим марокканцам, которые развелись со своими женами и выбрали себе молодых русских подружек". Другие утверждают, что к песне нельзя относиться серьезно и уверяют: "Он всего лишь шутит, ничего не имея в виду". 

Подобным образом отреагировал вчера певец Коби Оз, который использовал слова Муизо в одной из песен своей группы "Типекс": "Мне не довелось услышать песенку о русских девушках, но я советую от всего сердца не обращать на него внимания. Он просто шут гороховый. Пишет песни и поет о том, что говорит, не задумываясь ни о чем". А вот певец Хаим Олиэль, также выходец из Марокко, отнесся к этому немного по-другому: "Я пришел в ужас от этих слов. Точно так же обижали марокканцев в 50-е годы. Остается надеяться, что эта песня исчезнет так же быстро, как и появилась". 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
25-02-2006-11:57 удалить
ууу ссука!! старый мароканский козел выебать его за это надо
С-И-Д 25-02-2006-14:02 удалить
Gravestone, надо бы!! но на диБилоФ не обижаються!! да у него самого наверно очко так зжато.. что и ебать то ево не надо!!
25-02-2006-14:16 удалить
С-И-Д, хххх.... а поет же на мароканском сука!! ну чтоб русские не поняли бля....если б нах не русские,они бы до сих пор тут на пальмах сидели..
МиТиНеЦ 25-02-2006-15:30 удалить
расстрелять пердуна нах...
25-02-2006-15:32 удалить
МиТиНеЦ, ага а еще лучше отпинать.... ...до смерти =]
Ксаша 26-02-2006-14:54 удалить
да ну мало ли вообще обращать внимания на него не надо мароканцы берут не умом а количеством-детей а руские же наоборот вот и думайте стоит ли вообще с ними щитаться


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник советую! почитать!! | С-И-Д - X [2X2=5] X | Лента друзей С-И-Д / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»