[показать]
"Shark Tale" в оригинале.
Для начала цитата из любимого Lingvo:
shark
1. сущ.
1) акула
2) вымогатель; мошенник; гангстер, жулик, шулер
3) амер.; сл. блестящий знаток (чего-л.)
2. гл.
1) пожирать
2) мошенничать; вымогать, обманывать
tale
1) рассказ; описание, повествование, повесть
2) часто мн. выдумки, россказни
3) сплетня
4) уст. счет, число; количество
Прочли? Теперь каждый может сам придумать адекватный перевод названия.
Мне больше кажется подходящим "Акульи истории".
И так, о чём этот мультик?
А вот и не будет к мультику анонса.
Сразу перейдём к окончанию:
Что
понравилось:
Да всё! Вил Смит, который озвучивает рыбку, как говорят у нас в стране "похожую на человека по имени Вил Смит". Кроме него в озвучке задействованы Рэне Зельвегер (подруга) и Анджелина Джоли (роковая красотка), Роберт Де Ниро (дон Акула) и многие другие достаточно известные личности. Начатое в первом "Шреке" тонкая линия на пародию обычных фильмов здесь просто превратилась в жирную кривую. Как обычно присутствуют все стандартные ходы из ганстерских фильмов: дон, который собрался на покой; его дети, делящие наследство; парень-неудачник, который должен денег и т.д. А фраза Роковой Красотки (особенно в исполнении Анджелины Джоли): "Больше денег я люблю МЕСТЬ!", сразу напомнило о "Убитом Билле". Плюс стандартные пародии на телевидение (куда же без них?).
Что
НЕ понравилось:
А вот откровенно говоря даже и не знаю. Неужели так бывает?
Резюме:
Возьмите с собой детей (можно чужих, если им больше 18-ти лет) и сходите в кино. Довольно милый мультик.