Онлайновые сервисы машинного перевода можно разделить на два вида: веб-отростки коммерческих настольных программ с урезанной функциональностью и полноценные бесплатные сервисы с экспериментальным алгоритмом. Пользуясь любым из переводчиков, упомянутых в этом обзоре, не забывайте, что их главное преимущество — не изысканный язык, а скорость и доступность перевода.
Pereklad.online.ua
Online.ua, как и большинство украинских порталов, использует переводчик Pragma, разработанный компанией Trident Software (Trident.com.ua). Pragma осуществляет двусторонний перевод с украинского, русского, английского, немецкого, французского, польского и латышского. При этом программа позволяет "подтянуть" перевод в зависимости от специфики текста. Пользователям доступны деловая, спортивная, юридическая и другие тематики. В онлайн-утилите объем переводимого текста ограничен 1 килобайтом (1000 символов).
В качестве бонуса Online.ua предлагает мобильную версию переводчика по адресу PDA.online.ua/pereklad, а также позволяет размещать его в форме виджета на других сайтах.
Translate.meta.ua
Портал <МЕТА>, как и Online.ua, полагается на переводчик Pragma. Отличие заключается только в оформлении сервиса — Translate.meta.ua оснащен виртуальной клавиатурой и инструментом для перевода с транслита и проверки орфографии.
Perevod.i.ua
I.UA также использует разработку Trident Software без дополнительных украшений. Пригодится преданным пользователям портала.
Perevod.uaporta.com
Уапортал представляет переводчик компании "Пролинг" (ProlingOffice.com). У этой программы своя ниша — она переводит только с русского на украинский и обратно. Тексты ограничены 1000 символов.
Google Translate
Translate.google.com
Переводчик компании Google — это внутренняя разработка компании, и значок "Бета" в ней используется неспроста. Система использует уникальную технологию статистического обучения, из-за чего порой выдает неожиданные результаты. По этой же причине она может справиться с тем, что другим не под силу. В лучших традициях Web 2.0 переводчик позволяет пользователям вносить свои коррективы в работу сервиса. К минусам можно отнести отсутствие украинского в списке поддерживаемых языков.
Google Translate также умеет переводить веб-страницы целиком — достаточно ввести адрес сайта в соответствующее поле и указать язык перевода.