Какого хера наши охеренно умные экономисты не используют единую систему определений? Хотя я всегда знала, что они тупее физиков. Те хоть в 19 веке додумались до системы СИ. А эти ж бл*дь мало того, что все зарубежные методики за свои выдают, так хоть бы переводчиков нормальных нашли! А то получается не экономика, а милицейская сводка: маржинальный доход, маржинальная прибыль, валовая маржа, маржа покрытия... Особенно мне нравится слово "маржа". Я б если бы нашла того переводчика кривоязычного, ни хрена ни русского языка, ни английского не знающего, не только руки б ему в жопу вставила, но еще бы язык узлом завязала. Ну где, где он взял это слово??? Почему он вообще к этому показателю "marginal" приплел??? Где в словлсочетании "contributional income" он нашёл слово, хотя бы отдаленно напоминающее "margin"?!!! Дебил, блин.
[700x525]