• Авторизация


Мой вольный перевод обалденной песни Сандры 15-10-2006 19:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В колонках играет - Sandra - Around my heart



http://www.3m3.ru/mp3/Sandra+-+AROUND+MY+HEART




Вот лето - две тысячи шесть
Прошло, как горячий зной,
Но вот одна вещь,
Что случилась со мной:

Один поцелуй всего
В машине под шум дождя,
И еще - несколько слов,
Будто шутя...

Но все же в сердце моем,
Как огнем,
Оставлен след как огнем!
Слов, не означающих,
Что будем вдвоем!
И, боясь, что не возникла любовь,
Возвращаюсь я в лето то вновь!

Доверюсь, ночь, лишь тебе -
Пока ты мой лучший друг,
Но в твоей темноте
Сладострастия дух...

Любви манит свет меня,
И когда будем лицом к лицу,
Узнаешь, как долго я
Ждала тебя!

Но все же в сердце моем,
Как огнем,
Оставлен след как огнем!
Слов, не означающих,
Что будем вдвоем!
И, боясь, что не возникла любовь,
Возвращаюсь я в лето то вновь!

Но все же в сердце моем,
Как огнем,
Оставлен след как огнем!
Слов, не означающих,
Что будем вдвоем!
И, боясь, что не возникла любовь,
Возвращаюсь я в лето то вновь!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Black_kobra 04-11-2006-18:09 удалить
обожаю эту песню, но слова в ней другие совсем.. может это не перевод а переделка...
e_alek 05-11-2006-11:31 удалить
Исходное сообщение Black_kobra
обожаю эту песню, но слова в ней другие совсем.. может это не перевод а переделка...

Действительно, переделка - т.н. вольный перевод. Главная цель моя - чтобы слова соответствовали мелодии, а смысл вобщем соответствует
Black_kobra 05-11-2006-11:36 удалить
Я помню тоже когда-то переделками занималась..) потом чего-то надоело..


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мой вольный перевод обалденной песни Сандры | e_alek - Слабый закос под дневник | Лента друзей e_alek / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»