• Авторизация


Больные люди... 03-04-2011 08:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!


С украинского форума:

... многие слова от соседей, от украинцев перекочевали в русский и польский, а не наоборот.

Процесс этот идет и сегодня. Например, русские до сих пор говорят «прачка стирает на стиральной машине», а надо будет русским научиться говорить «прачка пэрэ на пральной машине». В русском языке катастрофически недостаёт слов и особенно научных терминов. Нельзя говорить русский язык и во рту язык. Надо говорить: во рту язык и русская мова. В геометрии точка и в конце предложения точка. Для строго научного текста надо договорится, что в геометрии -точка, а в конце предложении крапка. В науке не должно быть двозначности.

Русские ученыё вынуждены использовать несколько слов вместо одного, чтобы их поняли. Например, они пишут «объёмная плотность» , а надо взять из украинского «густына», или «плотность по плоскости» надо заменить на «щильнисть». В украинском много слов, аналогов которым в русском вовсе нет, например, «він має РАЦІЮ». Украинские слова, особенно глаголы, короче русских, например, «есть - є». По этой причине переведя книгу с русского на украинский вы получите на 20% меньше страниц. Это значит, что вы экономите время на прочтение книги, экономите бумагу и чернила, а если это учебник, то за семестр вам лектор сможет прочитаь на 20% больше научных тем. В украинском можно говорить и писать с предлогами и без, например, «він йде ПО вулиці» и «він йде вулицею», т.е. без «по». В украинском не заставляют детей четко заучивать написание слова там где это не имеет значения для понимания, например, грамотно будет на украинском «вздовж » и »вдовж».

Развитый язык предполагает наличие продолженной формы существительного, чего в русском языке и в помине нет. Когда русский преподаватель говорит «это решение», то студенты не понимают - это процесс подстановки и преобразования формул или же это результат. Украинский преподаватель в первом случае скажет «розв’язування» , а во втором – «розв’язок». Русским для того чтобы достигнуть крупных успехов в обучении, науке, технике, технологии качестве продукции надо избавится от этих недостатков и лучше всего перенять это из украинского.


Угу... селюки еще учить будут!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
colore 03-04-2011-11:49 удалить
"Это значит, что вы экономите время на прочтение книги, экономите бумагу и чернила. "
Это сильно!)))
Donadecasa 03-04-2011-12:35 удалить
Это украинский-то развитый язык?!
Не по тем форумам ходите, товарищ.
mitiana 03-04-2011-15:40 удалить
братья-славяне запоздало отмечают 1-е апреля))?


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Больные люди... | ArtiMind - It's me, my Lord! | Лента друзей ArtiMind / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»