• Авторизация


Переводы 05-04-2005 21:23 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вот какие тексты сейчас переводят с английского в 6 классе школы.

"Мой отец хотел, чтобы в 5 лет я стал самым лучшим маленьким механиком в штате. Вы наверно думаете, что он сумасшедший? Это не так , я люблю своего отца, и в шесть лет я действительно стал лучшим маленьким механиком. Пружинки и винтики всегда были лучшими игрушками для меня, куклы совсем не интересовали."
Маленький шестилетний сумасшедший механик.

Еще знакомая, знающая только немецкий, переводила выражение grow up вместе с маленькой дочкой:
Так grow - расти, up - вверх, что же в тексте растет вверх?
Долго думали, размышляли.
Текст был про мальчика.
Интересно что бы значило выражение grow down..Закапываться наверно.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Переводы | Облако_в_небе - Дневник Облако_в_небе | Лента друзей Облако_в_небе / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»