• Авторизация


Превратности перевода 12-10-2009 11:36 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вчера, листая каналы, случайно попал на показ сериала Saving Grace по телеку. В эфире название сериала было переведено как "Спасая Грейс".
Сначала моему возмущению не было пределов, поскольку, хотя и не претендую на суровые знания английского, сам бы этот сериал перевёл как минимум "Ангел-хранитель", и уж точно не топорно-дибильно "Спасая Грейс".
А потом выяснилось, что там действительно есть некая Грейс, которую нужно регулярно спасать, и всё это замешано на околоангельской тематике.
То есть название оказалось удачным коллажиком.
Забавно :)

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Превратности перевода | Fimir - Мы разбиваемся | Лента друзей Fimir / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»