Дорогой Юрчик, здравствуй!
Несколько часов назад побывал у тебя в гостях, а чувство уюта и душевного комфорта не проходит, и дело не только в замечательной мебели, которой уже обставленна твоя новая комната, а в самом тебе. Спасибо тебе за теплый прием и отношение, которое я постоянно чувствую и которое очень ценю. Как я уже говорил, мой характер считается некоммуникабельным, но с тобой я об этом забываю и, возможно, перегружаю тебя некоторыми откровениями. Для меня стал приятным открытием римский дух солдатиков, украшающих твои полки. Лично меня всегда больше привлекало греческое распиздяйство, страсти, легенды и неистребимый смех над собственной цивилизацией. Греки давили вино и рассуждали о распутстве олимпийских богов, тогда как римляне, варварами осевшие на Палатинском холме, избрали своими ценностями личную честь и государственную доблесть, в результате чего создали Империю, в которой не было места волшебству, но легендарная слава которой и доныне сводит с ума историков. Греки обожали виноград и философию, тогда как римляне отказались от изящества как в образе жизни, так и в ратных подвигах, и если Древняя Греция представляется мне страной белого мрамора, увитого цветущим плющом, то Древний Рим - государством бронзы и гранита, благородной строгости и военной рутины. Всеобщий израильский бардак, на мой взгляд, - это еврейская пародия на греков, римской сосредоточенности на внешних врагах нашему государству, к сожалению, не хватает. Гладиаторские бои и разъяренные тигры на арене Колизея - таков Рим против греческой статуи Аполлона, презирающего все на свете, кроме Красоты.
ПОЯСНЕНИЯ К ИЛЛЮСТРАЦИИ
Такими видятся художнику древние Афины, камень которых, кажется, сам излучает тепло и солнечный свет. Храмы, портики и дворцы этого города стали оплотом аристократии, предпочитающей роскошь и занятия философией. Юноша в венке - это Алкивиад, известный в Афинах своей необычайной красотой и богатством. Одной рукой он обнимает Аспасию, в доме которой гостит. Аспасия отличалась обаянием, грацией, природным умом и значительной образованностью. Дом ее в Афинах был местом, где часто собирались самые влиятельные и замечательные люди, причем некоторые даже приводили к ней своих жен, что было совершенно не в нравах того времени. Персонаж в красном плаще, удерживающий руку Алкивиада, - это влюбленный в него Сократ (не слишком удачно женатый на сварливой Ксантиппе). Алкивиад окружен женщинами и роскошью. Знатные афинские юноши также не оставляли его без ревнивого внимания. В какой-то момент Алкивиад до того пресытился удовольствиями, что решил порвать с привычной жизнью повесы и довольствоваться в быту лишь необходимым, как учил Сократ, уже тогда популярнейший из философов. Однажды Алкивиад явился послушать Сократа в нищенском плаще, желая подчеркнуть этим собственное пренебрежение к богатству. Однако Сократ по-своему истолковал поступок Алкивиада и сказал ему: "О Алкивиад, сквозь дыры твоего плаща проглядывает твоя гордыня!" На картине изображено символическое раздвоение Алкивиада, который слишком избалован любовью, обожанием и самой Фортуной, чтобы посвятить себя философии. Сам великий Сократ, кажется, обезоружен цветущей молодостью своего ученика. Отмечу, что картина наполнена символами, так, например, белая собака означает дружбу, черный кувшин - коварство, а фигуры пожилых женщин в темных одеждах напоминают, что всякое соотношение вещей подчинено времени, быстотечному и неумолимому в своем беге.
[699x448]