Все, будто сговорились, трещат об экранизации М&М - как издеваются, мне-то не посмотреть (по крайней мере до след.оказии, и то если мама проявит должную сообразительность). Кстати мама, например - позвонила, потому что первая часть М&М'сов породила в ней смутное беспокойство. Испугалась что ли как бы я под трамвай не попала? или с ума не сошла... гыы. тут она немножечко опоздала. Интернет - это вам не трамвай. Интернет и с ума сведёт, и вообще всегда рядом.
А кот, сказала мама, зачОтный и огурец клёво ест. Большой и зачОтный. То есть это я такими словами её восторги интерпретирую.
Поэтому я тоже напишу об
большом зачОтном коте экранизации, которую я на прошлой неделе видела, а вы увидеть пока не можете, беее. То есть - многие из вас. О Нарнии я напишу.
Сначала спойлер: первые минут двадцать фильма представляют собой блестяще экранизированную фразу "когда их вывезли из Лондона, чтобы они не пострадали из-за воздушных налетов". Сначала я удивлялась, потом заподозрила деспотическое коварство: и оказалась права. Фильм продолжается целых два с половиной часа, ааааа!
Знала бы ни за что Знала бы, хорошо подумала б Со вздохом - и всё равно сходить стоило, и - обязательно - смотреть на большом экране. Например двухсполовиной метровый экран у нас в подвале - не щщитается.
Дети все симпатичные, но старший брат, Питер - явно усыновлённый славянский ребёнок. Вероятно, сначала родители Питера никак не могли завести ребёнка и усыновили мальчика из какой-то бедной русской семьи, а потом пошло - трое, все как на подбор - вылитые ирландцы.
Отсюда и комплексы.
Симерка с наслаждением топчет внутреннего Фрейда ногами. И разница у детей довольно существенная - двое старших сильно старше двоих младших. Кстати, младший мальчик, который предатель - такой очаровательный! не то что бука из книжки.
Только во время просмотра поняла основную идею книги. На вс.сл. выделю её пожырнее, вдруг кто не заметил:
дети! никогда не садитесь в сани к незнакомым колдуньям и не ешьте рахат-лукум, который предлагают незнакомые колдуньи! Но в фильме факт зловещего потравления не так отчётлив: специфика кино, бля. В фильме ребёнок попросту совращён.
Покончив с внутренним Фрейдом, симерка принимается топтать внутреннего поручика.
Ужаснее всего выглядят начальные сказочные кадры, с фавном Тамнусом в зимнем лесу. Зимний лес похож на русский зимний лес, но потом там появляются горы с рекой и пейзаж начинает до боли напоминать моё текущее местопребывание. Ёлки мохнатые, заснеженные, снег - рыхлый и крупный, а фавн - оужос! - выше пояса практически абсолютно безволосый. В шарфике. Ниже пояса - всё как положено: густая шерсть и козлиные копытца. Отсутствие первичных мужских половых признаков для детского фильма вполне естественно, хотя у настоящих фавнов... ну, настоящих козлов - никакая даже самая густая шерсть их прикрыть не может. Но почему выше пояса он такой мёрзлый? смотреть холодно.
Фавн! а у тебя тоже выше пояса шкура совсем не растёт?
Впрочем, я наврала: ужаснее всего те кадры, которым положено быть ужаснее всего. Издевательства над Эдмундом и т.п. Заодно я выяснила что стала сильно лучше понимать английский язык: раньше чтобы отключиться достаточно было просто закрыть глаза, а теперь требуется ещё и зажимать уши.
Финальная схватка - великолепна. А вы думали, а? Кентавры хороши. Грифоны хороши. Боевые гепарды и сам Аслан (вот и большая зачОтная кошка). Ещё хороши волки, хотя они там плохие: но это К.С. Льюис виноват.
Добавили пару диалогов и сцен, всё что добавили - хорошо и уместно.
Выкинули пару диалогов и сцен, выкинули уместно и разумно.
Специфика кинематографии, бля.
Но сказка - осталась сказкой. Книга цепляет, фильм тоже цепляет. Не могу сходу сказать что сильнее. Вероятно, Нарния - лучшая экранизация которую я видела за последнее время, особенно включая Толкиена и Поттера.
...ну, выкусили? а вы хвастайтесь своими мастерами и маргаритами, хвастайтесь, да.