Трудности перевода
27-03-2007 15:58
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
8 стажеров и 4 переводчика.
Чем дальше, тем лучше я разбираюсь в тонкостях работы Тойоты.
Еще чуть-чуть, осталось 2 дня и последний день, когда стажеры будут докладывать о результатах.
Зарисовки с места военных действий:
1.
Японец (стажеру): И вот теперь ты знаешь, как составлять график отправки материалов.
Я: (перевожу)
Японец (мне): И ты тоже знаешь...
2.
Главный стажер (стажеру рангом пониже): Чему тебя там учат?
Стажер: Я научилась шить.
Переводчик (мрачно): И я, кажется, тоже.
Очень хочу домой, в Хакодатэ.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote