• Авторизация


Об итальянской поэзии 30-04-2006 13:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вот это самое una gente a cui l'morir non dole талантливый итальянский поэт явно придумал с бодунища, иначе такое не придумаешь. И пил он накануне наверняка то самое что вчера давали в "Вероне", причем тоже мешал красное с белым. Там, кстати, всегда много итальянцев.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
А перевод для непосвещенных?
"народ, которому не больно умирать".


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Об итальянской поэзии | Шляпа_Трилби - Прошляпим все. | Лента друзей Шляпа_Трилби / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»