• Авторизация


(Р. Кипплинг, перевод М.Л. Лозинского. 19-01-2005 16:07 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех.
Верь сам в себя, наперекор Вселенной,
И маловерным опустьи их грех;

Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;

Останься тих, твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.

Умей поставить в радостной надежде
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том;

Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело,
И только Воля говорит: "Иди!"

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям т тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;

Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег,-
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
ТОгда, мой сын, ты будешь Человек!

LI 3.9.25
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
fondness 20-01-2005-13:44 удалить
Source message Klea: классное)))

бери в цитатник ;)

LI 3.9.25
Gelgilet 20-01-2005-14:48 удалить
я возьму к себе в цитатник, оке??? оно так подходит моему настроению)))
fondness 20-01-2005-16:08 удалить
бери:)
по-моему оно всем похдодит :) не так ли?

LI 3.9.25


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник (Р. Кипплинг, перевод М.Л. Лозинского. | fondness - *** So pure as a tear *** | Лента друзей fondness / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»